Переводчик Специализированной Литературы

Комментарии: 0 | Просмотры: 13
document.write(unescape("%3Cscript src='http://js.articlesbase.com/gads/gads-topD.js?v=2.0011' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));

Переводчик специализированной литературы

В эпоху всеобщей глобализации общение выступает на передний план. Не оспорим тот факт, что английский язык на сегодняшний день становится мировым языком, но и не вызывает сомнений то, что родной язык не перестанет играть существенную роль в коммуникации. Например, если украинское предприятие планирует сотрудничать с предприятием из Германии, и запланировано долгое и плодотворное сотрудничество, предпочтительно общаться на родном языке предприятия, с которым планируется работа, в данном случае, на немецком. И для этого требуются переводчики с высокой квалификацией. И само собой разумеется, что машинный перевод не является идеальным решением в данной ситуации, в особенности, если общение идет на узкоспециализированные темы.

Задачи переводчика специализированной литературы

Эту нишу занимают, так называемые, переводчики спецтекстов, специализирующиеся на переводах определенных видов текстов, как например, техники, философии или математики… Такой вид переводов и составляют основную массу заказов бюро переводов, и спрос на подобные переводы растет с каждым днем. Стать высококвалифицированным переводчиком  в той или иной области не только трудно, но и затратно с точки зрения времени, так как терминология е только на иностранном языке, н и на родном, растет с каждым днем.  Кроме того, переводчик спецлитературы наряду с отменными знаниями иньстранного языка должен быть хорошо ознакомлен с культурой и историей страны, чтобы не возникло ситуации, при которой переводчик может употребить выражение, которое носит в стране негативный характер. Кроме того, требуются отличные знания родного языка, лингвистические навыки. На сегодняшний день объем спецпереводов растет и даже существуют специальные международные премии в области переводов, такие как, например, премия Андре Жида.

Нельзя забывать также о роли спецпереводов в области государственного и общественного управления.  Даже при заключении брака за рубежом желательно обращаться к специализированному переводчику или в бюро переводов, в котором вам  не только правильно и в соответствии с нормами переведут личные документы, но и заверят их нотариально и помогут в процессе легализации и апостилирования.

Области специализации переводчиков

Основная масса переводчиков спецтекстов это литературные переводчики. Без них, даже при условии знания языка, было бы невозможно прочитать произведения французских или немецких авторов с таким же удовольствием, как и произведения на родном языке. Их профессия также подразумевает перевод комиксов, газетных статей, научно-популярной литературы, поэзии на целевой язык.  Переводчики, специализирующиеся на литературных текстах, даже в профессиональной среде считаются «высшей кастой». Огромную нишу занимают также переводчики технических, юридических, медицинских текстов. Ну и конечно же в наш век компьютеризации всего земного шара все большее значение приобретают переводчики  - локализаторы программного обеспечения, в задачу которых, кроме всего прочего,  входит перевод текстов компьютерных программ.

(RusArticles SC #954149)

Оценить
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 0 голос(ов)

    Источник статьи: http://www.rusarticles.com/tovary-i-uslugi-statya/perevodchik-specializirovannoj-literatury-954149.html

    Тэги статьи:

    бюро переводов

    ,

    переводы

    ,

    Днепропетровск

    Юлия Бакуменко

    Как же сложно в наше время сделать правильный выбор! Особенно тем, у кого каждая копейка на счету. История эта могла бы произойти с каждым. Может не именно такая, но подобная. Речь пойдет об услугах бюро переводов города Днепропетровска...

    От: Юлия Бакуменкоl Наука/Образование> Иностранные языкиl 25/02/2009 lПросмотры: 10

    В статье анализируются основные виды корыстных преступлений в экономической сфере Советского Союза в первые послевоенные годы (1946-1953 гг.). На основании неизвестных широкой общественности ранее засекреченных архивных документов воссоздается предельно объективная картина развития экономической преступности в условиях «позднего тоталитаризма». В авторском оригинале имеются все ссылки на использованные источники

    От: Богданов Сергей Викторовичl Культура/Искусство> Историяl 10/01/2009 lПросмотры: 45

    Компания El Dantes была основана в 1966 в городе Эльче, Испания. Главным принципом деятельности является производство обуви, кардинально отличающейся от всех остальных своим дизайном и качеством. С самого начала компания вышла на обувной рынок с исключительно широким, смелым и перспективным диапазоном моделей обуви, который превратил эту компанию в одного из законодателей моды. Четко отслеживая тенденции моды 70-х годов, базирующуюся на высоких платформах и каблуках.

    От: eldantesl Товары / услугиl 08/06/2010 lПросмотры: 3

    Фирма "ДОНПРАЙМ" предлагает полный комплекс услуг по таможенному оформлению грузов в зоне деятельности Восточной таможни. Умеренные цены, индивидуальный подход, предварительная проработка каждой поставки. Оформление таможенной декларации в различных режимах: импорт, экспорт, временный ввоз/вывоз, реимпорт, реэкспорт. Быстро, качественно, недорого.

    От: donprimel Товары / услугиl 06/06/2010 lПросмотры: 1

    Песок – это материал имеющий как природное происхождение, так и искусственное, который состоит из частиц горной породы. Как правило, песок имеет в своем составе большое процент кварца - научным языком - диоксид кремния.

    От: Сергей Иванцовl Товары / услугиl 06/06/2010 lПросмотры: 2

    Каждый год в нашей стране используется около ста миллионов куб. м гранитного щебня, карьерного песка, известкового щебня, речного песка и других сыпучих материалов. Купить песок или купить щебень по низкой цене можно в регионах, где непосредственно и добывают щебень или песок. В Московской области месторождений песка предостаточно, а вот гранитный щебень, а также известняковый щебень приходится завозить из других регионов России или даже других государств.

    От: Сергей Иванцовl Товары / услугиl 06/06/2010 lПросмотры: 1

    Часовая марка Zenith вновь взялась за легендарный Калибр El Primero, давший отличный толчок компании на пути ее становления. Первый в мире хронограф, способный отсчитывать десятые доли секунды, до сих пор не имеет аналогов. Часы Zenith на базе El Primero фиксируют и отображают каждый удар механического «сердца» машины. Создание точного прибора, измеряющего короткие отрезки времени, очень сложный и емкий процесс, не говоря уже о его визуализации.

    От: Артурl Товары / услугиl 04/06/2010 lПросмотры: 1

    Любопытная информация о возникновении кошельков и портмоне

    От: Максимl Товары / услугиl 04/06/2010

    В Японии к чаю относятся как к особому напитку и по-настоящему ценят его за способность наполнять жизнь гармонией и безмятежностью. Один из самых известных и популярных сортов чая, родиной которого является Япония, - сенча. Его история напрямую связана с премиальными традициями Страны Восходящего Солнца.

    От: Жукова Татьянаl Товары / услугиl 03/06/2010

    Качественный изысканный чай способен создать неповторимую атмосферу гармонии и наполнить нашу жизнь особым настроением. Поэтому неудивительно, что умение разбираться в чае и ценить его утонченный вкус и аромат в наше время становится модным трендом. Ведь, отдавая предпочтение только лучшему, мы делаем свою жизнь комфортнее, приятнее и проще.

    От: Жукова Татьянаl Товары / услугиl 03/06/2010

    Давайте попробуем определить разницу между хорошим бильярдным кием и плохим. Найдите бильярдный стол и положите целевой шар на средину бильярдного стола, а ударный шар - на переднюю линию. Возьмите бильярдный кий, который вы хотите проверить. Выполните прямой удар с контролируемым усилием таким образом, чтобы после удара целевой шар едва упал в карман.

    От: Компания Литераl Увлечения / Хобби> Игрыl 26/12/2009 lПросмотры: 10 lКомментарии: 1

    Многие люди плохо представляют себе разницу между работой устного и письменного переводчика. Вроде бы основное - это знать язык, а устно или письменно выполнять перевод является не столь важным. Однако, в действительности устный и письменный перевод - это абсолютно два разных вида перевода, и они имеют свои особенности и различия.

    От: Компания Литераl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/12/2009 lПросмотры: 28

    Практически все думающие люди с очередным похолоданием и приближением зимы вновь ощущают при выборе системы отопления неподдельный интерес и чувство неуверенности. Огромный выбор современных новинок в этой сфере - котлов, радиаторов, насосов, генераторов любого из нас заставят поразмыслить над тем, посредством каких критериев выбрать оптимальный для себя вариант и чему именно отдать предпочтение.

    От: Компания Литераl Дом / Семья> Обустройство домаl 22/12/2009 lПросмотры: 7

    Высшее профессиональное образование в Чехии доступно учащимся с полным средним образованием, завершенным сдачей выпускного экзамена. Система обучения практически тождественна системе высших учебных заведений, но на высшие профессиональные школы распространяются некоторые правила среднеобразовательной системы (каникулы, фиксированное расписание занятий и др.).

    От: Компания Литераl Наука/Образование> Учебные заведенияl 07/11/2009 lПросмотры: 11

    В данной статье мы бы хотели описать те причины, которые на наш взгляд являются действительно стоящими для принятия решения о поступлении в иностранный вуз. Это будет интересно тем, кто делает выбор между прямой эмиграцией или поступлением в вуз, а также родителям, помогающих своим чадам сделать выбор между обучением в вузе родного города или иной страны...

    От: Компания Литераl Наука/Образование> Иностранные языкиl 06/10/2009 lПросмотры: 10

    Увы, исполнить заветное желание о путешествиях по миру без материальной поддержки или крупной суммы на банковском счету не получится ни по мановению волшебной палочки, ни даже по щучьему веленью. Впрочем, существуют исключения. Возможность побывать за границей в обход этого правила уже успешно апробирована нашими соотечественниками…

    От: Компания Литераl Туризм/Путешествияl 07/09/2009 lПросмотры: 8

    В эпоху всеобщей глобализации общение выступает на передний план. Не оспорим тот факт, что английский язык на сегодняшний день становится мировым языком, но и не вызывает сомнений то, что родной язык не перестанет играть существенную роль в коммуникации.

    От: Компания Литераl Товары / услугиl 04/06/2009 lПросмотры: 13

    Документ - это важная часть любого бизнеса. Если ваши партнеры находятся за границей, в таком случае вам просто необходим качественный их перевод на тот язык, который действует в пределах той страны, с которой вы сотрудничаете. Тексты и документы должны переводиться со всей полнотой ответственности, поэтому вы должны тщательно отбирать людей, которые будут переводить вам данную документацию.

    От: Компания Литераl Наука/Образование> Иностранные языкиl 02/06/2009 lПросмотры: 30

    Добавить новый комментарий

     
    * Необходимые поля
    Блок автора
    Компания Литера
    Компания Литера Лучшие 8 статьи онлайн
    Категории статей
    Все категории