Воланд, Завулон И Волдеморт
Вспомним знаменитых злодеев русской и зарубежной литературы. Наверняка вы могли подметить, что их имена, Воланд, Волдеморт, Завулон, весьма созвучны. Из чего вытекает логическое предположение: возможно, имена имеют общее происхождение. Посмотрим, так ли это.
Имя Воланд является одним из вариантов имён дьявола. Для русского читателя, в первую очередь, имя связано с сатаной из романа Булгакова «Мастер и Маргарита». Доподлинно известно, что Булгаков создал своего злодея по прототипу Мефистофеля из поэмы Гёте «Фауст», который представляется Воландом, обращаясь к нечисти в сцене Вальпургиевой ночи: "Дворянин Воланд идет!" Существует предположение, что Воланд происходит от созвучного ему слова Фаланд, которое означает обманщик, лукавый. В таком значении имя нередко использовалось европейскими писателями для обозначения чёрта. Тем не менее происхождение слова Воланд уходит своими корнями в более раннюю эпоху язычества, где Воланд (существует также ряд вариаций, таких как Велунд, Вёлунд, Вёлюнд) появляется в качестве мифического персонажа скандинавских легенд – бога-кузнеца: изувеченный возлюбленный, заточенный на острове и ковавший для короля различные предметы, который из мести убил сыновей короля. В некоторых мифах знаменитому кузнецу Веланду приписывали даже создание меча короля Артура. Ввиду владения особыми знаниями в древности кузнецы считались шаманами и даже колдунами. Возможно поэтому позднее, когда язычество вытесняется христианством, Воланд, как и многие мифические герои, приобретает бесовские черты.
Несмотря на то, что Волдеморт, имя тёмного волшебника, который также является олицетворением зла, созвучно с Воландом, оно имеет иное происхождение. Имя Волдеморт, вероятнее всего, происходит от французского vol de mort, что переводится, как «полёт смерти». Это вполне логично, ведь Волдеморт умеет летать и не щадит тех, кто становится у него на пути. В русском переводе имя волшебника было трансформировано в Волан-де-Морт, вероятно для установления у читателей ассоциативной связи с именем Воланд.
Завулон – персонаж из «дозорных» романов Сергея Лукьяненко. Предположительно назван в честь демона Забулона. Согласно легенде Забулон – один из шести дьяволов, владевших монахинями в Лудунском монастыре (1634г.; примечательно, что Бегемот также был одним из демонов Лудунской одержимости - вспомним кота Бегемота). В раннехристианской литературе слово zabolus (zabulus) - предположительно искаженный вариант греческого слова diabolus - использовалось в качестве наименования дьявола.
Таким образом, все трое злодеев, безусловно, имеют ряд общих черт и даже носят весьма созвучные имена, но всё-таки имеют различное происхождение.
Обсудить статью
Творчество любого поэта всегда уникально, особенно гениального. Марина Ивановна Цветаева, безусловно, относится к числу последних. Как и под чьим влиянием сформировался ее талант, что было главным в ее поэзии, какая философия лежит в основе ее творчества? Цветаева очень глубокий поэт, сложный и многоплановый. Ее стихи сразу можно узнать по тому, как поэт обращается с языком: она слушает его, проговаривает один и тот же смысл разными словами и звуками, всматривается и вчитывается в каждое слово
Высказываю свое мнение по поводу комментариев к /и самих публикаций сочинской поэтессы Анны Гольц (она же Анна Хохлова). Я не критик, а всего лишь человек, который имеет право оценивать то, что он видит. И я оцениваю это очень высоко........
У Кнута Гамсуна была долгая жизнь: родившись в 1859, умер он только в 1952 году. На его глазах Норвегия превращалась из аграрной страны в промышленный регион, рушился сельскохозяйственный уклад, гибла интеллигенция, мелкий предприниматель, разорялся патриархальный строй, близкий Гамсуну с детства, гибла природа. Человек постепенно превращался в винтик огромной машины. Что чувствует человек, попадая в этот беспощадный мир, как ему выжить, не потеряв достоинства? Об этом книги Гамсуна.
Кнута Гамсуна называют норвежским Достоевским. Это не случайно: Гамсун очень похож на русского писателя не только проблемами, но и стилем, и проникновением в тонкий душевный мир человека, и каким-то своеобразным тонким юродством… Эту схожесть отмечают все специалисты и неспециалисты. Гамсун – импрессионист в описании природы; тонкий психолог - в описании отношений между мужчиной и женщиной; глубокий философ – в постановке вечных вопросов о смысле жизни и свободе.
Сколько уже написано слов о Пушкине, а он снова и снова рождается для каждого из нас. Для некоторых он так и остается школьным поэтом, для других – его поэзия становится недосягаемой звездой и мерилом поэтического, для третьих –притягателен внутренний мир Пушкина, его отношение к женщине, России, популярности. Для меня он – скорее третье, потому что стихов не пишу и поэты рождаются не от мира сего, а жизнь проживает каждый и каждый может примерять жизнь поэта на себя.
Русских народных поэтов, которых любит народ, не так много. Первым на ум приходит Есенин, потом Высоцкий… Сегодня можно говорить еще об одном уникальном, гениальном и по-настоящему народном поэте – Михаиле Анищенко. О нем знают немногие, но те, кто читал его стихи, говорят, что они не просто задевают, залезают под кожу. Знаю по себе: мурашки по коже при первых строчках. Все, кто любит поэзию и болеет душой за Россию, знакомьтесь с великим русским народным поэтом Михаилом Анищенко

Анонс книги Эрика Берна: «Игры, в которые играют люди» Берн — знаменитый психолог и психиатр двадцатого века, создал «анализ взаимодействий», который изучает поведение человека в ближайшем его окружении (семья, работа и т.д.). Анализ Э. Берна основывается на определении состояний Эго, задействованных в игре (человек имеет три состояния Эго: родитель, взрослый и ребенок).
Вы автор стихов, пишете их для себя, друзей… Считаете, что это так… хобби… Может ваш труд достоин внимания общественности и вам стоит принять решение и издать книгу стихов.