Немецкие стандарты DIN в России

Опубликованно: 31/10/2007 |Комментарии: 0 | Показы: 30,267 |

Экономические связи России и Германии всегда были и остаются важным фактором развития национальных экономик этих двух стран. На современном этапе развития экономики, а тем более в преддверии вступления России в ВТО (Всемирная торговая организация), российские предприятия все чаще попадают в поле зрения зарубежных, в частности немецких, заказчиков, что, в свою очередь, способствует росту объемов производства, увеличению экспорта, и в целом улучшению экономической ситуации внутри страны. Одним из ключевых аспектов в любом производстве являются стандарты и другая нормативная документация, необходимая для изготовления любой продукции. И если вопрос о том, где взять российские стандарты, еще как-то можно решить, то достать немецкий стандарт (стандарт DIN) , да еще и грамотно переведенный на нужный вам язык, составляет серьезную проблему.

Анализ запросов в поисковых машинах показал, что наиболее востребованными являются стандарты DIN 9, DIN 84, DIN 85, DIN 125, DIN 338, DIN 431, DIN 433, DIN 439, DIN 471, DIN 553, DIN 603, DIN 741, DIN 912, DIN 913, DIN 914, DIN 929, DIN 931, DIN 933, DIN 934, DIN 985, DIN 1025, DIN 2448, DIN 7504, DIN 7981, DIN 7985, DIN 7991.

Одним из крупнейших поставщиков немецкой нормативной документации в России и странах СНГ является компания Нормдокс, тесно сотрудничающая как с Немецким институтом по стандартизации (DIN –DDeutsches Institut für Normung), так и с другими германскими профессиональными союзами и объединениями, разрабатывающими стандарты (DVGW, VDMA, DVS и т.д.). Имея большой опыт в сфере рработы с нормативно-технической документацией, Нормдокс также может предложить дополнительную справочную литературу на различную тематику (металлы, электромонтаж, строительные материалы и т.д.), тематические сборники стандартов, ориентированные на отдельные отрасли производства, электронные базы данных стандартов.

Одной из ключевых проблем, возникающих при приобретении стандарта DIN – его правильный перевод с немецкого. Любая нормативная документация – это, прежде всего, технический текст, а соответственно и технический перевод, требующий особой аккуратности и внимания. Малейшие неточности и тем более ошибки здесь недопустимы. Поэтому при выборе услуг по переводу нормативных документов следует обращать особое внимание на опыт работы переводчика с подобными видами документов. Так как ввиду наличия специфической лексики кроме владения немецким языком необходимы достаточно объемные терминологические базы данных, позволяющие сохранять единство терминологии на протяжении всего процесса перевода. Кроме того стоит учесть и то, что перевод стандарта проходит несколько уровней, важнейшим из которых является его окончательная корректировка. Разделение процесса на непосредственно перевод и корректировку позволяет заказчику получить в результате правильно переведенный документ, работа с которым в дальнейшем не вызовет никаких трудностей. Так как компания Нормдокс уже давно работает со стандартами, в ее штате есть высококвалифицированные и опытные переводчики, специализирующиеся на различных областях деятельности предприятий.

Вследствие стремительного развития техники и технологии, а также в связи с постепенным выходом процесса разработки стандартов на международный уровень (стандарты DIN EN, DIN ISO, DIN EN ISO, DIN IEC), многие немецкие стандарты DIN отменяются, заменяются другими, а также разрабатываются новые стандарты. Поэтому вопрос актуализации (обновления) базы нормативных документов тоже немаловажен.

И наконец, приобретая любой нормативный документ DIN стандарты, директивы и т.п.) необходимо помнить, что он защищен законом об авторских правах, и незаконное копирование его и распространение может вызвать ряд административных трудностей, связанных с уплатами штрафов и т.д. Поэтому следует строго следить за тем, чтобы в случае проверки предприятие могло подтвердить легитимность покупки того или иного документа.

Источник статьи: http://www.rusarticles.com/raznoe-statya/nemeckie-standarty-din-v-rossii-248617.html

Обсудить статью

«АРМО-ЛАЙН» стала сертифицированным партнером компании BTR NETCOM, основным направлением деятельности которой являются структурированные кабельные системы и комплектующие для систем автоматизации и диспетчеризации зданий.

От: Березкина Вераl Промышленность> Оборудованиеl 31/05/2010 lПоказы: 44

Высокое качество труб Челябинского трубопрокатного завода подтверждено следующими сертификатами соответствия и лицензиями, выданными авторитетными зарубежными и российскими организациями. Внедренная на заводе система качества сертифицирована на соответствие требованиям следующих зарубежных и российских стандартов: • MC ISO 9001:2000 • API Spec Q1 • ГОСТ Р ИСО 9001:2001 • ГОСТ Р ИСО 14001:1996

От: Станиславl Промышленность> Технологииl 10/10/2013

Краска - один из наиболее универсальных материалов, которым можно покрывать стены, потолки, оконные и дверные рамы, участки мебели и др. Окрашенными могут быть поверхности из бетона, кирпича, дерева, металла. Для правильного подбора краски важно учитывать все характеристики и технологические моменты.

От: Минаев Андрейl Обустройство быта> Технологии ремонтаl 07/07/2009 lПоказы: 368

надежная защита(95%)металла от всех видов коррозии,оборудование не требует расконсервации перед пуском, время входа оборудования в режим сокращается в несколько раз

От: Леонид Волковl Промышленность> Технологииl 12/01/2009 lПоказы: 388

Многолетний опыт применения покрытий Спрамет и тестирование с применением внешнего воздействия на поверхность, доказывают, что данный метод является более эффективным в длительной антикоррозионной защите стали, чем защита краской или поимерными композициями.

От: Виталий Гераськинl Промышленность> Технологииl 17/07/2008 lПоказы: 3,324 lКомментарии: 1

Я уже пару лет подряд сотрудничаю с организацией, оказывающей мне строительные и ремонтные услуги, и доволен ею.

От: masteruwl Разноеl 10/07/2013 lПоказы: 93

Отрывок из книги "10 практических шагов получения ответов из Духовного Мира" о самом имеющим реальную власть инструменте изменения существования и решения сложных проблем. Это то, что отличает исключительных людей от середнячков. Практикуя эту практику вы кардинально трансформируетесь!

От: sferarazl Разноеl 09/07/2013 lПоказы: 102

Любое большое здание обязано обладать всеми устройствами, предотвращающими незаконное проникновение.Я работаю в компании, специализирующейся на предоставлении комплексной безопасности объектов недвижимости.

От: specsisrul Разноеl 06/07/2013 lПоказы: 52

Временами отношения в коллективе осложняются настолько сильно, что собственными усилиями это не решить. Здесь лучше задействовать услуги компаний тимбилдинга.

От: aytourrl Разноеl 06/07/2013 lПоказы: 61

Основная функция пожарной сигнализации - это, незамедлительно выявить очаг пожара при использовании специальных приборов, реагирующих на дым и тепло.

От: sppprcl Разноеl 02/07/2013 lПоказы: 57

Здоровье почти любого человека оставляет желать лучшего, хотя есть уйма простых возможностей укрепить иммунитет. Главное только - не лениться.

От: budzdorovlerul Разноеl 25/06/2013 lПоказы: 82
Sergey Horoshilov

Авиабилеты дешево купить авиабилеты купить авиабилеты Самолёт сегодня является основным средством передвижения, которым мы добираемся до далёких (и не только) мест. И, естественно, мы ищем, где купить авиабилеты недорого. Но так как сейчас жизнь для основной части населения дорогая, то и приобрести авиабилеты дёшево не так просто!

От: Sergey Horoshilovl Разноеl 20/06/2013 lПоказы: 75

Давайте разрешим вечный спор! Кто же более профессионально делает массаж: врач или профессиональный массажист?

От: trymassal Разноеl 17/06/2013 lПоказы: 138
Виктория Лукьянова

Компания Алее Софтвер, эксклюзивный дистрибьютор компании ATIZ Innovation, осуществила поставку книжного сканера ATIZ BookSnap Московскому открытому юридическому институту.

От: Виктория Лукьяноваl Компьютерыl 26/02/2008 lПоказы: 181
Виктория Лукьянова

Стандарты BS в России и странах СНГ. Приобретение, перевод, актуализация.

От: Виктория Лукьяноваl Товары и Услугиl 30/11/2007 lПоказы: 14,918
Виктория Лукьянова

Проблемы приобретения, перевода c английского языка и актуализации стандартов SAE.

От: Виктория Лукьяноваl Авто и Мотоl 31/10/2007 lПоказы: 16,846
Виктория Лукьянова

Стандарты EUROCODE (Еврокоды) - строительные стандарты, разрабатываемые CEN (Европейским комитетом по стандартизации). Проблемы преобретения, перевода и актуализации строительных стандартов на территории Российской Федерации и стран СНГ.

От: Виктория Лукьяноваl Обустройство бытаl 31/10/2007 lПоказы: 406
Блок автора
Категории статей
Quantcast