Что Надо Знать Об Иностранном Языке При Выезде За Границу ?

Опубликованно: 23/06/2011 |Комментарии: 0 | Показы: 99 |

В связи с наступившим летом, немного прохладным на Урале, с наступившей порой отпусков и частых выездов за границу, мы решили побывать в Студии Английского Языкаи побеседовать с руководителем Студии Английского Языка : Яруниной Ириной Вячеславовной.

Журналист: - Добрый день, Ирина Вячеславовна!

Ирина Вячеславовна: - Добрый день!

Журналист: - Как-то запоздало наше уральское лето, все дожди да дожди, того и гляди – снег пойдет.

Ирина Вячеславовна: - И не говорите! В этом году лета совершенно нет, если в прошлом году еще можно было немножко позагорать на Урале, то в этом году пока что и намёка на лето не было.

Журналист: - многие из наших читателей собираются за границу, в основном все конечно поедут отдыхать в южные страны, но многие собираются жить, учиться и работать за рубежом. В связи с этим мы хотели бы задать Вам несколько вопросов, так сказать «напутствие в дорогу».

 Ирина Вячеславовна: - Да, конечно, я с удовольствием отвечу на все Ваши вопросы.

 Журналист: - С каким уровнем иностранного языка лучше всего ехать жить заграницу?

Ирина Вячеславовна: - Собираясь жить, а значит и работать за рубежом, Вы должны помнить, что приехав в страну, в первую очередь Вы испытаете «культурный шок» (другая культура, менталитет, язык) и знание Иностранного Языка Вам безусловно поможет справиться с ним легче и быстрее. Чем выше у Вас будет уровень владения Иностранным Языком, тем быстрее Вы адаптируетесь в чужой стране, так что целесообразно начать учить язык в России и овладеть уровнем минимум pre-intermediate либо intermediate, но лучше upper-intermediate либо advanced. В нашей студии мы обучаем людей любого уровня английского языка – от starter до advanced.

Журналист: - С каким уровнем иностранного языка лучше всего ехать учиться заграницу?

Ирина Вячеславовна - Если Вы едете жить и учиться заграницу, Вам нужен уровень языка, достаточный для того, чтобы посещать и понимать лекции и семинары на Иностранном Языке, сдавать экзамены, писать и защищать научную работу, общаться со своими сокурсниками и научными руководителями. Это значит, что ваш уровень должен быть больше, чем умение общаться на простые бытовые темы(elementary и pre-intermediate). В этом случае уместно говорить о таких уровнях, как upper-intermediate и advanced.

Журналист: - С каким уровнем английского языка лучше всего ехать отдыхать в Европу?

 Ирина Вячеславовна - Ни для кого не секрет, что в Европе без английского языка не обойтись! Практически во всех европейских странах на английском говорят так же хорошо, как на своём языке. Английский Вам понадобится везде – в отеле, ресторане, аэропорту, магазине и рынке и т.д. Оптимальный вариант – начиная от уровня pre-intermediate и заканчивая advanced.

Журналист: - С каким уровнем английского языка лучше всего ехать отдыхать в Турцию и Египет?

Ирина Вячеславовна - Если это – Турция и Египет, то можно спокойно отдыхать без знания английского языка (в курортных городах и отелях местные жители и персонал, как правило, говорят по-русски, либо работают русские гиды. Но если конечно Вы хотите знакомиться и общаться в этих странах с европейцами, тогда желательно знать разговорный английский, как минимум «хороший elementary». На этом уровне Вы сможете поддержать разговор на простые бытовые темы (знакомство, погода, отдых, еда и т.д.)

 Журналист: - Поможет ли разговорник заграницей?

Ирина Вячеславовна: - Часто на этот вопрос отвечают так: спросить Вы сможете, а что будете делать, когда Вам начнут отвечать? Так, что помощь разговорника весьма сомнительна. В лучшем случае Вы сможете поздороваться или отблагодарить кого-то, но, как Вы понимаете коммуникация – это двусторонний процесс общения. Мы советуем Вам перед поездкой заграницу пройти экспресс-курс Иностранного Языка на уровне elementary, который определенно поможет Вам гораздо больше, чем любой, даже самый искусный разговорник.

Журналист: - Несколько вопросов об изучении английского языка. Где лучше учить иностранный язык: в России или заграницей?

Ирина Вячеславовна: - Конечно, иностранный язык легче освоить за рубежом – в стране изучаемого языка, так как Вы полностью погружены в язык. Но для этого нужно прожить в этой стране как минимум год и более, все будет зависть от Ваших лингвистических способностей и уровня владения языком, с которым Вы приехали в эту страну. Если же Вы планируете провести в стране пару месяцев – это поможет Вам снять языковой барьер и подтянуть Ваш разговорный иностранный язык. Но если Ваша цель – научиться грамотно общаться на языке и достичь высокого уровня, безусловно, в России множество лингвистических центров и языковых школ, которые успешно помогут Вам в этом!

Журналист: - В какой стране лучше учить английский язык: в Англии или Америке?

Ирина Вячеславовна: - Все дело в том, что есть Американский английский и Британский английский, которые отличаются лексикой, грамматическими конструкциями, произношением. Таким образом, если Вы хотите быть ближе к классическому «королевскому» - так называют британский английский язык, то стоит ехать в Великобританию. Тем не менее, обучение в Америке значительно поможет Вам снять языковой барьер и повысить разговорный уровень языка.

Журналист: - Сколько времени нужно прожить заграницей, чтобы хорошо разговаривать на иностранном языке?

Ирина Вячеславовна: - Всё зависит от уровня Иностранного Языка, с которым Вы приедете заграницу и от Ваших лингвистических (языковых) способностей. Чтобы действительно хорошо овладеть языком, в среднем нужно прожить в стране минимум год, так как если Вы там проведете от 3 месяцев до 6 месяцев – это поможет Вам избавиться от языкового барьера и подтянуть свой разговорный иностранный.

Журналист: - Чем отличаются британский и американский английский?

 Ирина Вячеславовна: - Британский английский – это классический, так называемый «королевский» вариант. В то время, как американский английский язык отличается лексикой (некоторые слова и фразы звучат по разному в британском и американском), произношением, типичными речевыми конструкциями, присущими только американскому английскому, и самое главное – более упрощенными грамматическими конструкциями. В нашей студии мы изучаем классический английский язык, который изучается во всем мире и является международным.

Журналист: - Почему же, все-таки, именно английский язык стал международным языком?

Ирина Вячеславовна: - Необходимость иметь один интернациональный язык существовала у людей всего мира еще с незапамятных времен, библейский сюжет о Вавилонской башне является примером. Сегодня английский является родным у ряда стран (Англия, Канада, Австралия, Америка), отличаясь диалектами и имея свои особенности. Во многих странах (Малайзия, Индия, Таиланд, Южная Корея, Филиппины, Пакистан, Нигерия, Уганда) английский язык - второй официальный язык страны. В большинстве стран Европы, где другой родной язык, английский не воспринимается как иностранный. При этом английский язык активно внедряется в другие языки, появляется большое количество заимствований из английского (это понятие называется глобализацией). С методической же точки зрения, английский – наиболее простой и логичный язык для изучения, который легко осваивается людьми разного возраста (от малыша до пожилого) и национальности.

Журналист: - Ирина Вячеславовна, спасибо Вам за увлекательную и интересную беседу. Желаем процветания Вашему бизнесу и надеемся на повторную встречу, возможно, где-нибудь за пределами России.

 Ирина Вячеславовна: – Да, обязательно встретимся и пообщаемся на новые интересные темы уже на английском языке, и нас смогут понять почти все туристы мира. А чтобы ваша мечта осуществилась, приходите к нам на сайт: Студии Английского Языка там вы найдете ответы на многие Ваши вопросы, а если нет – задайте свои вопросы на сайте и мы обязательно Вам ответим.

Источник статьи: http://www.rusarticles.com/inostrannye-yazyki-statya/chto-nado-znat-ob-inostrannom-yazyke-pri-vyezde-za-granicu-4943545.html

Метки:

иностранный язык студия английского языка путешествия

Летние школы в Великобритании - это одновременно и летний отдых школьника, и интенсивное обучение английскому языку. Однако стоимость двухнедельного курса в центральной Англии составляет до 2.5 тысяч фунтов стерлингов. Поэтому в условиях мирового финансового кризиса родители все большее внимание обращают на британскую глубинку, где можно найти качественную летнюю школу со стоимостью курса в 2-3 раза меньше. Одна из таких школ - Йельский Колледж в Рексхеме.

От: Наталия Никоноваl Образование> Иностранные языкиl 02/04/2009 lПоказы: 162

Вы получите бесценный багаж языковых знаний, который Вы распакуете и будете применять в путешествиях и на отдыхе! Больше никаких стеснений в ресторане при заказе любимого блюда или выборе вина ! Требуйте скидки в магазинах у продавцов, общаясь на английском! Заводите друзей ! Почувствуйте свободу общения на английском языке!

От: Anna Bonniel Образование> Иностранные языкиl 28/03/2013

В статье приведены полезные советы при изучении разговорного английского языка с помощью аудиокурса. Здесь говорится о том, как работает наш мозг и какие существуют принципы запоминания фраз.

От: Вадимl Образование> Иностранные языкиl 10/03/2013 lПоказы: 25

Хотим поделиться с Вами способом изучения двух иностранных языков одновременно. Хоть и общепризнанная точка зрения утверждает, что изучение двух иностранных языков обязательно приведет к путанице в голове, мы, как и множества профессиональных филологов, можем с уверенностью сказать, что это не так.Чтобы эффективно изучать сразу два иностранных языка, необходимо соблюдать следующие важные условия: 1. Один из изучаемых Вами языков должен быть

От: Anna Bonniel Образование> Иностранные языкиl 06/03/2013 lПоказы: 31

Несмотря на все достижения в области художественного, а именно поэтического перевода, все еще много вопросов требуют более тщательного рассмотрения, такие как адекватность поэтического перевода и практические способы его осуществления, оправданность переводческих трансформаций и степень отклонения от оригинала. Произведения Томаса Элиота представляют интерес для многих поэтов-переводчиков. Каждый из переводчиков стремится по-своему трактовать оригинал и глубже проникнуть в сущность оригинала.

От: Сидорчук Марияl Образование> Иностранные языкиl 10/02/2013 lПоказы: 38

Статья о важности использования Интернет-технологий в процессе формирования коммуникативной компетенции будущих переводчиков.

От: Надеждаl Образование> Иностранные языкиl 08/02/2013 lПоказы: 48

Недавно изданием «PLoS ONE» были опубликованы результаты одного любопытного исследования. Холдер Миттерер, сотрудник Института психолингвистики имени М. Планка, а также его коллега Джеймс МакКвин, сотрудник Наймегенского Университета святого Радбода и Института миграционной политики, рассказывают о его результатах.

От: ellayl Образование> Иностранные языкиl 06/02/2013 lПоказы: 45

Как Вы думаете, всегда ли безупречного знания предмета достаточно для получения отличной оценки на экзамене? А сколько неглупых студентов «вылетает» из ВУЗов, просто не справившись с волнением либо не рассчитав силы и время на подготовку к ответу? Поскольку любые международные экзамены по английскому языку, в том числе IELTS и TOEFL, это не только Ваше время и нервы, но ещё и деньги, здесь проколов быть не должно по определению.

От: semzenisl Образование> Иностранные языкиl 05/02/2013 lПоказы: 32

Для носителей русского языка освоение французского произношения часто вызывает определенные сложности. Связано это с особенностями артикуляции французских звуков, во время которой речевой аппарат находится в состоянии крайне высокой степени напряженности. При этом сама артикуляционная база характеризуется большой энергичностью и четкостью произнесения звуков.

От: ellayl Образование> Иностранные языкиl 05/02/2013 lПоказы: 41

Обсудить статью

Блок автора
Категории статей
Quantcast