Пользуясь Услугами Бюро Переводов

Опубликованно: 21/08/2010 |Комментарии: 0 | Показы: 24 |

В последнее время популярность на услуги бюро переводов значительно увеличивается. Сегодня услугами переводческих агентств пользуются не только международные компании и корпорации, а также предприниматели малого и среднего бизнеса и даже частные лица в собственных целях. Так как мир не стоит на месте и постоянно находится в движении, взаимосвязях и развитии, то все больше и больше людей нуждается, и будет нуждаться в услугах бюро переводов.

Сразу возникает несколько вопросов: где и как искать бюро переводов? Как быть уверенным в их профессионализме и компетенции? Как сделать правильный выбор?

В этой статье постараемся дать несколько дельных советов и ответы на эти вопросы.

Где искать бюро переводов?

Есть множество путей и возможностей найти бюро переводов. Первым пунктом в поисках – это местный телефонный справочник, например Желтые страницы. Полистайте и Вы обязательно найдете что-то подходящее.

Если же Вы уверенный пользователь Интернет, то тут лучше использовать такие поисковые системы как Google и Яндекс. Для более конкретного и точного поиска необходимо правильно ввести поисковые слова. Ввод слов в поисковой строке «бюро переводов» выдаст Вам результат сотни тысяч страниц, в различных городах Вашей страны и возможно даже соседних стран. Если вас интересует поиск бюро переводов в конкретном регионе или городе, Вам необходимо ввести его название, например «бюро переводов Киев», или «переводы в Киеве» и т. д.

Если же вы ищете услугу по переводу с какого-то  конкретного языка, то следует вводить соответственную фразу «португальский бюро переводов Киев» и т. д.

Запишите себе все контакты и координаты тех бюро переводов, которые подошли Вам. Обратите внимание на то, что в поисковых системах также присутствует реклама. Некоторые бюро переводов попадают в поисковые системы благодаря платной рекламе, остальные – заслуживают свою репутацию и первые места в поисковиках благодаря большому опыту и длительности пребывания на рынке данных услуг.

Еще один способ найти подходящие бюро переводов – спросить совет у знакомых, родственников или коллег. Рекомендации от знакомого человека всегда будут лучше рекламы.

Итак, у Вас есть список контактов бюро переводов, к которым Вы желаете обратиться. Теперь Вы должны обдумать достаточно ли у Вас информации для того, что бы точно объяснить то, что вам нужно.

В бюро переводов у Вас обязательно поинтересуются, с какого на какой язык Вам нужен перевод, что собой представляет текст, сколько страниц в тексте, какой формат документа, сроки исполнения перевода, в каком виде Вы желаете его получить и т. д.  Хорошо, если текст, который Вы желаете перевести, будет в формате Word, PDF или в отсканированном виде, для отправки на электронный адрес. Это поможет администраторам бюро переводов более точно оценить документ и сориентировать Вас по стоимости и о сроках выполнения переводческих услуг.

Какие вопросы лучше задавать, обращаясь в бюро переводов?

Когда Вы уже точно определитесь с выбором бюро переводов можно поинтересоваться у них о следующих моментах:

  1. Какая стоимость письменного перевода за 1000 (или за 1800) печатных знаков с пробелами?
  2. Как определяется стоимость? По исходному тексту или по тексту перевода?
  3. Фиксированы ли стоимость и сроки выполнения перевода? (или она может поменяться в процессе работы над текстом?)
  4. Насколько квалифицированные переводчики выполняют перевод?
  5. Работают ли носители языка при выполнении переводов?
  6. Если перевод не выполняется в срок, какая будет компенсация?
  7. Входит ли в переводческие услуги вычитка текста или только перевод?
  8. Если Вы желаете сделать технический перевод, будут ли переводчики достаточно опытны и квалифицированны в переводах данной тематики?
  9. Оплата переводческих услуг осуществляется до или после перевода?
  10. В каком формате переведенный документ будет предоставлен?
  11. Есть ли возможность выполнения пробного перевода? (это не всегда будет бесплатно)

Ответы на данные вопросы смогут составить полную информацию о бюро переводов и помогут сделать Вам правильный выбор.

 

Источник статьи: http://www.rusarticles.com/inostrannye-yazyki-statya/polzuyas-uslugami-byuro-perevodov-3093059.html

Метки:

бюро переводов

,

переводческое агентство

,

бюро переводов киев

,

технический перевод

,

поиск бюро переводов

,

выбор бюро переводов

,

письменный перевод

Это и позволяет нам определить термин «компьютерный сленг», как слова, употребляющиеся в большинстве случаев людьми, имеющими непосредственное отношение к компьютерами и/ или использующие его в целях общения в повседневной жизни, заменяющие профессиональную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.

От: Александраl Образование> Иностранные языкиl 04/01/2012
Сергей Василенков

Сегодня в нашей статье — 7 замечательных советов о том, как изучать иностранный язык, путешествуя.

От: Сергей Василенковl Образование> Иностранные языкиl 27/12/2011
Сергей Василенков

Вам надоело, читая литературу на иностранном языке, постоянно рыться в тяжелых томах словарей? Хочется чего-то более удобного? Тогда электронные книги Вам точно понравятся. Почему же электронные книги становятся так популярны? Как использовать электронные книги с наибольшей пользой для лучшего освоения иностранного языка?

От: Сергей Василенковl Образование> Иностранные языкиl 27/12/2011
Сергей Василенков

У Вас есть знакомые, которые, казалось бы, всего за пару месяцев выучили иностранный язык? При этом они говорят бегло, практически без акцента и уже в следующем месяце улетают в командировку в Англию? Каким образом им это удалось? Дорогие преподаватели? Новейшие методики? Или, может быть, у них просто талант? Ученых давно интересовал этот вопрос - есть ли какая-то разница между теми, кто легко осваивает иностранные языки, и теми, кому приходится долго мучиться над учебниками.

От: Сергей Василенковl Образование> Иностранные языкиl 27/12/2011

Не секрет, что знание иностранного языка дает возможность решить множество бытовых и рабочих вопросов. Из-за этого многие люди идут на занятия, приглашают преподавателей или скачивают видеокурсы с сети интернет, чтобы усовершенствовать свои знания и упростить свою жизнь.

От: Владимирl Образование> Иностранные языкиl 21/12/2011

Чтоб добиться благополучия, нужно постоянно обучаться новому, поэтому самообучение при помощи видеоуроков настолько популярно.

От: Фёдорfgl Образование> Иностранные языкиl 08/12/2011 lПоказы: 18

Всё, что нужно знать тем, кто начинает учить испанский или Испанский для начинающих.

От: donmanuall Образование> Иностранные языкиl 07/12/2011 lПоказы: 17

Одной из особенностей аргентинского диалекта является произношение звуков "y" и "ll". В Аргентине и Уругвае эти звуки произносят примерно как звук «ш».

От: donmanuall Образование> Иностранные языкиl 06/12/2011 lПоказы: 12

Обсудить статью

Блок автора
Категории статей
Все категории
Quantcast