И Немного О Лайт-Новеллах
Среди японского искусства лайт-новеллы занимают особое место. По-японски они называются ранобэ или райнобэ, и представляют собой объемные японские романы с красочными иллюстрациями. Этакий микс манги и японских романов. Так что не удивительно, что японская молодежь читает лайт-новеллы с таким удовольствием. Литературная ценность лайт-новелл достаточно не велика, их относят к прозе.
У авторов лайт-новелл котируется не количество написанного, а точность формулировок и красочность метафор. Способность передать парами точных фраз необходимое содержание и показать читателю свою задумку.
Чаще всего самые популярные лайт-новеллы потом перерисовывают в качестве манги и снимают аниме. Ярким примером является популярнейшая лайт-новелла «Граф и фейри» (автором серий данных лайт-новелл является Мидзуэ Тани), по которой рисую популярнейшую мангу и сняли чудесный японский мультсериал. Именно лайт-новелла сделала популярной сюжет о фэйре-докторе, которая живет в необыкновенном мире, где фейри не вялвются чем-то необычным.
В Японии такая схема является не случайной. Поскольку лайт-новелла приобретает популярность, вопрос о издании манги по ней и о дальнейшей экранизации является исключительно вопросом времени.
В Японии постоянно проводятся конкурсы для поиска новых авторов лайт-новелл, в которых принимают участие авторы со всем концов страны. Одним из самых знамениты конкурсов такого плана является «Дэнгэки сёсэцу тайсё». Победа в нем очень важна для молодых авторов, так как фактически дает пропуск в мир издательств, которые публикуют лайт-новеллы. После выигрыша конкурса с молодыми авторами заключают срочный контракт, по которому приобретается право либо на одну историю для серии лайт-новелл, либо на определенное количество историй, в том числе и будущих. В исключительных случаях издательство может заключить контракт без указания срока, давая автору безграничную квоту доверия. Однако, такие случаи встречаются крайне редко.
Небольшое повествование о том, как начиналось и к чему пришло развитие киноиндустрии.
Вся жизнь Брюса Уиллиса испещрена невероятными совпадениями, поразительной верой в свою звезду и упорством в достижении целей. Как и полагается будущему защитнику мира, биография Брюса Уиллиса получила своё начало на американской военной базе, на территории бывшей ФРГ весной пятьдесят пятого.
Наверное многие из нас помнят сериал lost, который нам показывали по телевидению с начала 2004 года. Русские его перевели как "Остаться в живых", но на самом деле переводится он по другому - пропавшие. С тех пор как нам показали этот сериал, он и на сегодняшний день считается сериалом, который не похож не на один другой. В 2011 году Русскими был снят похожий сериал "Остров не нужных людей".
В Москве Наградили Победителей Детского Конкурса Kwn Киностарт 2012. 17 студий-финалистов со всей России боролись за призы в шести номинациях
В недалеком будущем, где стали возможны путешествия во времени, некая корпорация убирает нежелательных людей, отправляя их в прошлое. Задача принимающей стороны — убить жертву, стерев тем самым несчастного из истории. Но как быть если тот, кто прибыл из будущего для смерти, являешься ты. Главному герою не хватило духу убрать самого себя и теперь у него очень большие проблемы. Он должен укрыться от пуль бандитов, чтобы все поправить, и вернуть все на свои места.
Здравствуйте всем! В данной публикации попробуем разобраться в особенностях японского кино. Я не критик и не эксперт в области кинематографа, я любитель, любитель японских фильмов. Они, как правило, отличаются от других азиатских фильмов (китайских, корейских и т.д.), я уже молчу о западном кино, где главой всему – Голливуд.
В статье речь идет о возможности исповедования онлайн-читалок для просмотра манги, их полезности и распространении в разных странах.
Пару слов об японских переводчиках манги, их деятельности, таком явлении как анлейт и зачем нужны фанатские переводы манги.
Краткое описание такого вида издания, как японский танкобон с целью разобраться, для чего выпускают танкобоны и какая манга обычно становится частью танкобона.