Узнайте, Как Подготовить Резюме!
Типичные ошибки, позаимствованные из писем кандидатов:
- Где-то в глубине души мы догадываемся, что вы хотите сотрудничать и с другими бюро переводов, но все же не стоит это так афишировать. Никто не любит рассылки, будь то поздравление с Новым годом или резюме кандидата. Кроме того, письмо, адресованное сразу 20-ти получателям, с большой вероятностью попадет в спам.
- Составлять резюме на английском языке - хорошо. Если это сделано грамотно и аутентично (не дословный перевод) - нет слов, замечательно. Но прислать только англоязычное резюме - однозначно неправильно. Следует понимать, что не любой сотрудник бюро - переводчик, а если и так, он совершенно не обязательно знает именно английский.
- Откликаться на вакансию «Переводчик скандинавских языков» лучше именно переводчикам скандинавских языков, как бы глупо это ни звучало. Если, ознакомившись с резюме, остается загадкой, почему его отправили на данную конкретную вакансию, отношение к кандидату автоматически портится.
- Писать в теме письма «резюме Степана Петрова» - неправильно. В теме нужно писать «Переводчик (нужное вставить) языка», а уже файл с резюме озаглавить своей фамилией. Специфика работы заставляет нас смотреть на ваше резюме, как на пример оформления текстового документа. Неумение пользоваться элементарными инструментами форматирования (поместить фразу по центру строки, поставить абзац) настораживает, а явный перебор пробелов (особенно в том случае, когда их больше, чем букв) заставляет закрыть резюме и больше к нему не возвращаться.
- Грамматические и орфографические ошибки. Если носителю китайского языка еще можно простить незнание отличий между «шахтой» и «шахматами», то у вас такого преимущества, увы, нет.
- Не поленитесь ознакомиться с прайсом того бюро, куда вы собираетесь отправить резюме. Его вы без труда сможете найти на корпоративном сайте. Если хотите заинтересовать потенциального работодателя, согласуйте свои тарифы с ценами, указанными в прайсе. Вряд ли кто-то захочет платить вам больше (даже столько же), чем берет с заказчика. На сайте нет прайса?! Нет сайта?!?! Это должно насторожить.
- В продолжение предыдущего. Обязательно указывайте свои тарифы. Они могут оговариваться, меняться, зависеть от курса фунта и времени года, но они должны быть. Даже если резюме без указания тарифов заинтересует, вам на почту придет письмо следующего содержания: «Ознакомился с вашим резюме. Назовите, пожалуйста, ваши расценки». Кроме того, в случае отправки письма за пределы вашей страны, тарифы для нормального восприятия лучше переводить в доллары.
- Если вы указываете знание четырех (двух, пяти, семи) языков, распишите, где, когда, при каких обстоятельствах и в каком объеме вы изучали каждый из них. Фраза «Образование высшее. Референт-переводчик английского и французского языков. Владею также китайским и слегка ивритом» без дополнительных пояснений оставляет массу вопросов.
- И последнее. Зачем, скажите, пожалуйста, нам знать о вашей неприязни к курению, любви к синхронному плаванию, народным танцам или страсти мастерить украшения для домашних животных? Если вы будете делать качественные переводы по заранее оговоренным ценам и вовремя их присылать, мы вам и не такое простим. В то же время, обязательно нужно указывать такие обстоятельства, как занятость на основном месте работы, регулярные командировки или отсутствие постоянного доступа к электронной почте. Словом, пишите только то, что имеет отношение к переводческой деятельности.
А теперь, вооружившись полученными знаниями, составьте хорошее резюме и отправьте его нам!
Автор: Алексей Жерновенков
Руководитель отдела внештатных переводчиков Гольфстрим
Источник: Бюро переводов Гольфстрим
Обсудить статью
Со времени Вавилона человечество говорит на разных языках. Любой из языков содержит в себе культурное достояние и особые достоинства, однако когда разговор заходит о взаимопонимании между людьми, говорящими на разных языках, на помощь придет бюро переводов. Бюро переводов, дарящее людям радость общения.
Со времени Вавилона человечество говорит на разных языках. Любой из языков содержит в себе культурное достояние и особые достоинства, однако когда разговор заходит о взаимопонимании между людьми, говорящими на разных языках, на помощь придет бюро переводов. Бюро переводов, дарящее людям радость общения.
Как и многие документы и научные работы, письменный перевод текста с иностранного или на иностранный язык должен соответствовать целому ряду требований в своем оформлении. Существует ряд общепринятых правил, касающихся формата текста, перевода имен собственных, использования печатных знаков.
Услуга перевода документов с английского на русский и с русского на английский находится среди самых популярных услуг перевода в нашем бюро. Мы переводим все виды документов.
В последнее время популярность на услуги бюро переводов значительно увеличивается. Сразу возникает несколько вопросов: где и как искать бюро переводов? Как быть уверенным в их профессионализме и компетенции? Как сделать правильный выбор? В этой статье постараемся дать несколько дельных советов и ответы на эти вопросы.
Услуги профессиональных переводчиков с/на все языки мира, включая языки народов СНГ. Нотариальные переводы. Техническая, юридическая, медицинская, финансово-экономическая тематика. Перевод личных документов. Любые объемы. Кратчайшие сроки исполнения. Нотариальное заверение. Апостиль. Срочно!
Перевод текстов, документов и сайтов. Быстро и качественно!
Все девушки и женщины, которые воспользуются услугами письменного и устного перевода в период с 15 февраля до 8 марта включительно, получат скидку 10% от стоимости перевода в бюро переводов "БРИДЖ".
Несколько советов по заказу услуг перевода, которые помогут сэкономить деньги и не сделать типичных ошибок
Довольно часто возникает необходимость качественного перевода текстовой информации. С этим отлично справляются программы памяти перевода.
Рубка, гибка листового металла в Москве (ул. Рабочая 84., м. Римская). Короткие сроки, гарантия качества.
Без игрушек не проходит детство ни одного ребенка. Даже если представить себе фантастическую ситуацию, когда игрушки малышу не покупают, он все равно найдет, чем поиграться. Тут ничего не поделаешь, и препятствовать этому ни в коем случае нельзя.
Офисная мебель для персонала – создание имиджа компании, функциональные рабочие места для сотрудников – эффективность работы компании.
Мебель с древних времен является естественным украшением помещения, которое к тому же создает необходимый комфорт. Всевозможные столы, стулья, диваны, шкафы - все это находит широкое применение в современной жизни
Храним то, что Вам дорого! Противопожарные преграды: люки. Характеристики. Производство, изготовление на заказ. Предназначение и виды.
Знакомимся с новым видом рекламы. Услуги проекционной рекламны теперь доступны и у нас.

Специалисты нашей дизайн студии на профессиональном уровне создадут водоем, который будет радовать вас долгое время.
Вы написали произведение, сборник стихов, научный труд и хотите его издать? В первую очередь вам нужно определиться с издательством и принять решение за чей счет ваша книга будет издана.
В последнее время в Интернете, в СМИ, а так же в разговорах между людьми, тема якобы надвигающейся катастрофы 2012 года становится всё более актуальной. Граждане обсуждают вероятность существования неизвестного тела, предположительно новой планеты, которая должна пересечь орбиту Земли и тем самым привести к катастрофе. Имя предполагаемой планеты Нибиру...
Вы - врач, и активно интересуетесь возможностью выехать за рубеж с семьей? Обратите внимание на нашу интеграционную программу для врачей из СНГ в Чехии, первые участники которой уже готовятся к сдаче апробационных экзаменов. Группа врачей из Украины, России и Иордании отправилась в Чехию в ноябре 2010 года. Один из участников программы, стоматолог из Киева Артем Репа, поделился с нами своими впечатлениями от участия в программе и рекомендациями будущим участникам...
Хочешь учиться за границей? Обрати внимание на вузы Польши: стоимость обучения 800-1200 евро в семестр, возможность учебы на английском или польском языке и диплом, который признается вот всем мире. Попасть на учебу в Польшу - не только интересно и перспективно, но и довольно легко. Ты еще успеваешь - документы для поступления принимаются до 1 июля. Обо всех нюансах и важных деталях поступления в польский вуз - наша статья…
Высшее образование во Франции все чаще привлекает внимание абитуриентов из стран СНГ. Когда процесс поступления в вуз позади, казалось бы, какие еще проблемы могут возникнуть у новоиспеченного французского студента? Оказывается, предстоит решить еще одну - арендовать жилье во Франции. Без подтверждения того, что студенту есть, где жить, не получить заветную студенческую визу. Посольству нужны гарантии…
Быть суперпрофессионалом - значит знать и уметь больше других. Первый шаг к такому званию - качественное образование. А лучше - сразу два образования, одно из которых - европейское. В Университете «КРОК» (Киев, Украина) уже несколько лет действует программа по международной экономике, в реализации которой принимает участие иностранный вуз...
Пункт назначения - Канада. Именно такую цель ставят себе сегодня многие украинцы, россияне и выходцы из других бывших союзных республик. Лояльное законодательство Канады создает все условия для эмиграции, было бы желание. Многие проходят весь процесс самостоятельно, но с каждым годом растет спрос на услуги иммиграционных консультантов. Сегодня мы беседуем с канадским иммиграционным специалистом Татьяной Гуляевой о нюансах эмиграции в Канаду, жизни бывших "наших" на канадской земле...
Поступление ребенка в чешский вуз - повод для волнения родителей. На что имеет право иностранный студент в чужой стране? Куда обращаться за помощью в сложных ситуациях? На эти и другие вопросы отвечает партнер "Гольфстрим" в Чехии - директор филиала Паневропейского института в Остраве Александр Ключников...
Австрия манит многих наших соотечественников, но, как и в соседнюю Германию, попасть туда легально довольно сложно. Наиболее популярные пути, протоптанные ребятами из Украины и России - участие в молодежной программе Au-pair или поступление в австрийский вуз. Украинка Яна, модератор форума Чемодан (ник Yashka), "примерила" обе роли - приехала в Австрию, как участница Au-pair, а сегодня является студенткой Венского университета. О том, к чему стоит быть готовыми участникам программы Au-pair...