Академик В.М.Бронников. Метод Бронникова: психобиокомпьютер и сверхсознание. Феодосийский Центр Развития Человека. Сверхвозможности и их развитие

Опубликованно: 19/02/2007 |Комментарии: 1 | Показы: 5,497 |

Психобиокомпьютер - это проявление такой материальной субстанции как сверхсознание, в виде отдельной функциональной системы, с его помощью можно развивать разные феноменальные способности человека (различные виды памяти - фотографическая, музыкальная, компьютерная; различные способы видения; нестандартные формы получения информации - сканирование пространства, телепатия и др.). Такие возможности и способности стирают грань между материальным и нематериальным пространствами, расширяют диапазон восприятия и осознания объективной реальности.

Наш Российский ученый академик В.М.Бронников предложил и уже осуществляет проект, основанный не на техногенном подходе, а на развитии естественных возможностей человеческого организма. А эти возможности настолько значительны, что кажутся сказочными, невероятными.

Что же умеет делать Бронников?

Во-первых, по его методу любой человек практически любого возраста может научиться управлять своим биополем, чтобы не уставать, быть здоровым, уравновешенным, уверенным.

Во-вторых, метод Бронникова развивает новые качества мозга, новый инструмент в познании мира - психобиокомпьютер, развивает память человека до феноменальных объемов, образное творческое видение, не перегружая сознание и не уставая. Наиболее эффективен метод Бронникова для детей в возрасте 7-14 лет. А это значит, что наши школьники могут быть здоровыми и уравновешенными, быстро, глубоко и творчески усваивать учебный материал.

В-третьих, с помощью метода Бронникова можно развить в человеке способность видеть с закрытыми глазами; это значит, уметь целостно воспринимать окружающий мир, видеть себя, внутренние органы (свои и чужие) на минеральном и клеточном уровне, проводить диагностику заболеваний этих органов. Обучение по этому методу позволяет слепым научиться видеть.

Специалисты метода В.М.Бронникова совместно с кафедрой офтальмологии Тверской медицинской академии занимались восстановлением зрительных функций у больных с ослабленным зрением. Тем пациентам, которым восстановить эти функции невозможно, используя нашу методику, развивают альтернативный способ видения. Аналогично больным с потерей слуха можно развить альтернативный способ слуха. Ведется работа с больными церебральным параличом, сахарным диабетом и с другими недугами.

Источник статьи: http://www.rusarticles.com/nauchnye-issledovaniya-statya/akademik-vmbronnikov-metod-bronnikova-psixobiokompyuter-i-sverxsoznanie-feodosijskij-centr-razvitiya-cheloveka-sverxvozmozhnosti-i-ix-razvitie-106876.html

Метки:

бронников

,

метод

,

академик

Корпусом материала нашего исследования послужили чтение и перевод восьмидесяти статей узбекских электронных изданий, было выбрано 200 фразеологических единиц.

От: zokirl Образование> Научные исследованияl 12/04/2013

«Каждое художественное произведение – по словам Ю. Тынянова, - ставит в иерархический ряд равные предметы, а разные предметы заключают в равный ряд. Каждая конструкция перегруппировывает мир»

От: zokirl Образование> Научные исследованияl 12/04/2013

В далеком 1984 году участник дискуссии «Арифметика и алгебра перевода» в «Литературой газете» Андрей Мальгин обнаружил феномен «обратной связи» - влияния переводимых поэтов на «оригинальное творчество мастера», их переводившего.

От: zokirl Образование> Научные исследованияl 12/04/2013

Трактовка «таланта» как антипода «точности» в современных спорах о переводческом искусстве имеет, на наш взгляд, как чисто практическую подоплеку, так и глубинные объективные основания, которые, к сожалению, как раз крайне редко становятся предметом аналитического осмысления.

От: zokirl Образование> Научные исследованияl 12/04/2013

Впервые мысль о возможности машинного перевода высказал Чарльз Бэббидж (1791-1871), разработавший в 1836-1848 гг. проект цифровой аналитической машины – механического прототипа электронных, цифровых вычислительных машин, появившихся через 100 лет.

От: zokirl Образование> Научные исследованияl 12/04/2013

Первый опыт создания программа машинного перевода показал, что необходимо решать эти задачи постепенно и по частям. Слишком много трудностей и неясностей было в том, как нужно формализовать и строить алгоритмы для работы с текстами, какие словари надо вводить в машину, какие лингвистические закономерности следует использовать при машинном переводе и каковы вообще эти закономерности.

От: zokirl Образование> Научные исследованияl 12/04/2013

Первые коммерческие продукты машинного перевода, нашедшие практическое использование, появились в середине 80-х годов. Они были реализованы на персональных компьютерах и являлись системами прямого перевода, возможности которых базировались на огромных (по сравнению с первыми системами) словарях, а не на умении анализировать и синтезировать тексты.

От: zokirl Образование> Научные исследованияl 12/04/2013

Автоматическая память переводов, или просто память переводов (TRANSLATION MEMORY), подразумевает, в первую очередь, просмотр ранее переведенных текстов. Она сравнивает переводимый в текущий момент текст с тем, что хранится в базе «вспоминает» сегменты, которые изменились незначительно, и предлагает использовать их перевод повторно. Разумеется, критерии сходства сегментов могут быть различны, и они играют очень важную роль в расширении возможностей памяти переводов.

От: zokirl Образование> Научные исследованияl 12/04/2013

Обсудить статью


Комментарии к этой статье

0
Мозг 17/12/2009
Брехня всё это!
Блок автора
Категории статей
Quantcast