RusArticles.com - Каталог Статей
Тематический каталог статей
22.11.2008 Вход Регистрация Привет Гость
E-mail:
Пароль:
Запомнить 
Забыл пароль?


Технический Перевод С Английского Языка

От: Полозова Мария Ранг автора Blue Авторы | Опубликована: 02-06-2008 | Kомментарий: 0 | Просмотров: 23 | Оценка:  (61) Ранг статьи Blue (?)


Полозова Мария

Компаниям, занимающимся переводческой деятельностью, чаще всего приходят заказы на перевод с английского технического языка. Множество подобных запросов вызвано важной ролью письменной и устной английской речи на планете (по данным Википедии, английский является родным языком для 322 млн человек, а вторым - для 180 млн). В наши дни также часто можно услышать, что в будущем английский язык станет единым средством общения для всех жителей планеты. Это обусловлено, в первую очередь, лингвистическими отличительными особенностями самого языка, а также политическими, экономическими и техническими факторами.


- Лингвистические причины.


Английский язык замечательно подходит для изучения людьми даже с низкими лингвистическими способностями для выполнения широкого круга коммуникативных задач. Это обусловлено нормами английского письменного языка с определенными характеристиками, а именно:

1) Лексикой.


Для максимально точной и полной передачи смысла слова и выражения отбираются с большой тщательностью. Надо отметить разработанность и компактность отраслевой технической лексики английского языка, хотя число терминов в техническом английском намного меньше, чем в русском.

2) Грамматикой.


Используются только устоявшиеся в письменной английской речи грамматические нормы. Слова не изменяются по падежам, родам и лицам, что позволяет избежать зубрежки громоздких схем склонения и спряжения, как, например, в русском или французском языках.

3) Изложением технического текста.


Основная характеристика - максимально полное и точное формально-логическое изложение информации технического документа без каких-либо эмоционально окрашенных выражений и сложных грамматических конструкций, мешающих восприятию материала. Приведённые выше лингвистическое особенности касаются научных статей, рефератов и учебников, тогда как в технических справочниках встречаются целые отрезки, состоящие только из перечислений. Описания поставок, спецификации, технические отчеты и каталоги составляются обычно по фиксированному шаблону и изобилуют профессиональной технической терминологией. Лексико-грамматический шаблон зачастую используется также в патентной литературе.


- Политико-экономические причины.


Англоязычные страны занимают лидирующие места в целом ряду технологий и научно-технических разработок за счет непрерывного привлечения специалистов высочайшего класса из других стран. Поэтому в странах, где английский язык не является официальным, услуги технического перевода с английского языка востребованы постоянно. К примеру, говоря о влиянии английского на другие языки, появление в технической русского речи, заимствованных слов – хай-тек, баг, лэптоп и мн. др. обусловлено, опять же, лидерством англоязычных стран в области высоких технологий.


Возвращаясь к началу статьи, можно сказать, что неизвестно, будет ли у всех жителей планеты единый язык и станет таким универсальным лингвистическим средством английский, одно можно сказать точно - объемы технических переводов с английского растут год от года и будут расти дальше, равно как и, по прогнозам специалистов, объемы продаж компаний из англоязычных стран, лидирующих на мировом рынке.



Не надо также забывать, что множество стандартов на выпускаемую продукцию ( ASTM, ASME, SAE, BSI, ASM и многие другие) выходит также на английском. В преддверии вступления России в ВТО для соответствия нашей продукции зарубежным нормативам, перевод стандартов на русский язык становится как можно более актуальной и необходимой услугой.

Оценить: Current: 5 / 5 stars - 3 vote(s).

Тематический Каталог Статей от RusArticles.com

Публикация статей, это универсальный инструмент для всех представителей нового поколения средств массовой информации. Зарегистрируйтесь и начните публикацию!

Комментарий

Комментарий к статье Комментарий к статье
Имя
E-mail(не публикуется):
Комментарий
Введите код: Captcha


Вас может также заинтересовать

Услуги Профессионального Технического Перевода
От:: Полозова Мария | 02/06/2008 | Советы
Перевод международных стандартов, технический перевод зарубежных стандартов, перевод технических текстов, перевод технических статей, перевод нормативно-технической документации.

Последние Советы статьи

Сны Как Птицы
От:: mirstextile | 21/11/2008
Состояние сна - самое неразгаданное, интригующее, хранящее много тайн в нашей жизни. Большее время своего жизненного пути мы с вами находимся в этом мире иллюзий, граничащими с реальностью, как быль с небылью. Далеко не маловажную роль в этом царстве забвения играет атмосфера спокойствия или пламенной страсти, нежности или необузданности отношений, верности или внезапного флирта, словом то, что хотелось бы испытать в очередном путешествии в ирреальность.

Разнообразие Текстиля
От:: mirstextile | 21/11/2008
В современной текстильной промышленности большое разнообразие текстиля, который применяется в различных структурах. В частности для постельного белья спектр полотен тоже очень велик. Но наша компания "ТЕКСТИЛЬНЫЙ МИР" при изготовлении постельного белья сделала свой выбор в пользу натуральных тканей таких как: бязь, сатин, перкаль, шелк. Наша продукция ориентирована на оптового и розничного покупателей, что является неоспоримым плюсом.

Обложки Для Документов
От:: Валентина | 18/11/2008
Так вот, ради такого события решила я приодеть свой новоиспечённый паспортик в одёжку.

Краткий Обзор Приборов И Устройств Для Прослушки
От:: БагЛенд | 18/11/2008
На сегодняшний день информация наиболее дорогой предмет торговли. Способов ее добывания множество. От копания в мусоре (кстати, способ очень действенный - можно узнать ну просто всю подноготную о клиенте), до подслушки телефонных разговоров и обитаемых помещений….

Приобретение Системы Видеонаблюдения: Проблемы И Решения
От:: Александр | 14/11/2008
При выборе организации для установки системы видеонаблюдения следует иметь в виду много разных факторов. Во-первых, нужно поинтересоваться наличием лицензий, историей работы на рынке, отзывами знакомых, а также рекомендациями, которые можно нати на сайте компании.

Удобные Функции Новых Холодильников
От:: Торговая сеть 220 | 13/11/2008
Когда-то холодильники выполняли только одну функцию, ради которой они, собственно, и были придуманы: охлаждали и замораживали продукты, обеспечивая их длительную сохранность. С современными моделями холодильных установок всё обстоит иначе. Их разработчики всё больше внимания уделяют удобству эксплуатации, внося новые и новые усовершенствования. Теперь управляться с холодильниками стало гораздо проще, настолько, что это может сделать даже ребёнок.

Отличительные Особенности И Инструкция Как Сделать Выбор Mp Плееры
От:: Арсен | 13/11/2008
Сейчас на прилавках представлено большое множество плееров для проигрывания песен в формате mp3, но не легко при сегодняшнем ассортименте купить тот, который был бы идеальным для тех или иных нужд.

О Первых Трубках, Сигарах, Сигаретах
От:: Антон | 12/11/2008
Как известно, первые трубки и сигары появились на свет примерно в одно и то же время — индейцы, встреченные экспедицией Колумба, пользовались и тем, и другим.

Еще от Полозова Мария

Алее Софтвер Становится Дистрибьютором C-Pen В России
От:: Полозова Мария | 19/11/2008 | «Бизнес-Машина» 2.0
Компания АЛЕЕ СОФТВЕР и C Technologies подписали соглашение, по которому АЛЕЕ СОФТВЕР становится официальным дистрибьютором ручных текстовых сканеров C-Pen на территории России.

Участие “Нормдокс” В Круглом Столе Комитета По Качеству Тпп
От:: Полозова Мария | 05/11/2008 | Технологии
29 октября 2008 года в Конгресс-центре Торгово-промышленной палаты РФ прошел круглый стол, посвященный основным направлениям разработки Федерального закона «О стандартизации» от 30.09.2008 г., организованный Комитетом по качеству продукции ТПП РФ.

Алее Софтвер На Canon Forte: Высокотехнологичные Решения Для Бизнеса
От:: Полозова Мария | 22/09/2008 | Все для офиса
Компания АЛЕЕ СОФТВЕР приняла участие в выставке Canon Forte, прошедшей 17-18 сентября в Санкт-Петербурге в концертно-выставочном зале «Смольный собор».

Алее Софтвер Приглашает На Canon Forte!
От:: Полозова Мария | 16/09/2008 | Маркетинг
Компания АЛЕЕ СОФТВЕР приглашает Вас посетить деловую выставку Canon Forte, которая пройдет 17-18 сентября 2008 года в Санкт-Петербурге по адресу: ул. Растрелли д.3/1, «Смольный собор».

Алее Софтвер Создает Электронный Каталог Для Сзагс
От:: Полозова Мария | 04/09/2008 | Программы
Успешно завершен проект по оцифровке генерального каталога библиотеки Северо-Западной академии государственной службы (СЗАГС), крупнейшего на Северо-западе России ВУЗа по подготовке государственных и муниципальных служащих.

Алее Софтвер – Лучший Международный Партнер Atiz Innovation
От:: Полозова Мария | 15/07/2008 | Маркетинг
Компания АЛЕЕ СОФТВЕР признана лучшим международным партнером ATIZ Innovation по продажам книжных сканеров по итогам 2007 года.

Atiz Booksnap На Выставке Арбикон: Новое Решение
От:: Полозова Мария | 27/06/2008 | Технологии
Компания АЛЕЕ СОФТВЕР приняла участие в VI научно-практической конференции «Корпоративные библиотечные системы: технологии и инновации», организованной Ассоциацией региональных библиотечных консорциумов (АРБИКОН) и проходящей 23-24 июня в Санкт-Петербургском государственном политехническом университете.

Книжный Сканер Atiz Booksnap – Жемчужина Крым-2008
От:: Полозова Мария | 17/06/2008 | Маркетинг
Компания АЛЕЕ СОФТВЕР приняла участие в Пятнадцатой Юбилейной Международной Конференции «Крым-2008» «Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса», проходящей С 7 по 15 июня 2008 г. в Судаке.

По темам




Компания

Реклама