Теория Первого Впечатления Или Краш-Тест Бюро Переводов Киева

Опубликованно: 29/08/2008 |Комментарии: 0 | Показы: 285 |

Итак, проведение краш-теста на Теорию первого впечатления переместилось в Киев. Снова замечу, в тест попали только известные, разрекламированные компании.

Когда список каверзных вопросов был готов, я приступила к телефонным переговорам. Сразу хочется отметить оперативность «снятия телефонной трубки» - только одна компания, «отличилась» поразительной медлительностью. Во всех остальных случаях я попадала к требуемому абоненту в первого набора номера. Также обращу внимание потенциальных клиентов на то, что режим работы в большинстве Бюро подобен: с 9 до 18 без перерыва, некоторые с 10 до 17, но тоже с двумя выходными - субботой и воскресеньем. Из общего списка выделилась компания БП «Дружба Народов», которые в пятницу заказы на перевод не принимают. Но обо всем подробнее.

В этот раз я решила выделить пять основных заданий и, используя метод «случайности», распределила задания по компаниям, таким образом, чтобы как минимум две компании пытались решить подобную проблему. Критерии оценки остались прежними: скорость реакции, вежливость, коммуникабельность, информативность (качество и полнота консультации), цена на услуги и последний критерий - доходчивость.

 

Первое задание выглядело следующим образом - перевод 15 документов, для посольства Канады в Украине. И далее проблема была озвучена в двух Бюро переводов: «Апрель» и «Мова сервис». Несмотря на вежливость ответов, за которую фирма «Апрель» получила «пятерку», в целом консультант с заданием не справился. На основной вопрос, на какой язык все-таки нужно переводить, я ответа не услышала. Вывод напросился сам собой: компания готова помочь, если клиент точно ставит простую задачу с одним «неизвестным». В сложным вопросах Бюро Переводов предпочитает переложить их решение на плечи самого клиента, очень простым ответом: уточните, а потом приходите. Поэтому и денег за свои услуги берет относительно немного - 30 грн. за один документ, без нотариального заверения. Скорость выполнения заказа при этом составляет 5 документов за один рабочий день.

Аналогичная ситуация произошла и в компании «Мова Сервис». Приятный мужской голос вопрос языка перевода плавно перевел в русло оценки. Мне было предложено выслать в электронном виде сканированную копию документов. И уже после оценки вносить предоплату за выполнение соответствующих услуг, стоимость которых не много, ни мало - 50 грн. за один документ без нотариального заверения. Зато мне пообещали выполнить перевод за более короткий срок - 2 рабочих дня.

Второе задание перевода технической документации с украинского на английский оказалось более простым в решении, чем предыдущее. Хотя среди опрашиваемых компаний наметился явный разрыв по основным показателям. Отличное предложенное решение от БП «Джулай Монинг» и удовлетворительное от «Антарио М». Приятный женский голос консультанта в фирме Джулай Монинг выдал мне полную информацию о проблеме и способах ее решения, причем наводящие вопросы были не с моей стороны. Меня спрашивали, уточняли подробности и мне приходилось выдумывать сложность буквально на ходу. Вся процедура перевода, с учетом сложности, обошлась бы мне в 55 грн. за 1860 знаков с пробелами (А4). Озадачил только вопрос времени. Один переводчик может перевести в день до 10 страниц текста. Получается, если перевод нужен «на позавчера» придется подключать нескольких человек. То есть перед клиентом встает дилемма: быстро или качественно, поскольку для документа лучше, если переводчик будет один. Пообещав посоветоваться с руководством, я положила трубку.

С Бюро переводов «Антарио М» ситуация кардинально изменилась - теперь уже мне пришлось выуживать из консультанта нужную информацию. Хотя замечу, что, учитывая предыдущий исчерпывающий ответ, это не составило особого труда. В результате разговора удалось узнать о критерии сложности перевода, которую мне даже не предложили оценить. Итак, стандартный документ «тянет» на 42 грн. за 2000 знаков. Сложный изобилующий терминами перевод прибавляет к обычной стоимости 5 грн. Когда разговор о самом задании перешел к теме способов оплаты, в голосе консультанта почувствовалось оживление. Причем явное настолько, что мне два раза повторили о необходимости предоплаты.

Третью проблему можно озвучить одним словом - апостиль. Звонок в Первое Киевское БП разбился на три серии. В первой серии, мне предложили перезвонить попозже, потому что менеджера нет на месте, а кроме него никто ничего не знает. Через некоторое время началась следующая серия - менеджер появилась, но как оказалось с апостилем она не работает и поэтому предлагает мне позвонить по другому номеру. Так, безрезультатно я пыталась найти человека, который сможет внятно объяснить, что такое апостиль и как он делается. Третья серия - звонок на мобильный специалиста по апостилю и два «сброшенных» вызова. Чтобы не превращать первое впечатление в «мыльный сериал», я решила остановиться на этом и обратиться в другое агентство. Причем, уже сейчас оценивая результаты теста в целом, меня не покидает желание узнать, кто все-таки решился назвать это заведение Первым Киевским БП. А если они действительно первые, то в чем это выражается?

В компании «АвентА» ответ превзошел мои ожидания, поскольку даже я, абсолютно неграмотный в этом вопросе человек с одной фразы поняла, что такое апостиль и зачем он нужен. Я получила полную информацию и о самой проблеме, и о нескольких способах решения, и о стоимости (35 грн. за один документ, плюс 180 грн. - апостиль, 35 грн.- нотариальное заверение), и о реальных сроках. За лаконичный и доходчивый ответ «АвентА» честно заработал высшую оценку.

Четвертое задание заключалось в переводе на румынский язык договора о внешнеэкономической деятельности. Разговор с БП «Дружба народов» напомнил мне пытку, где я выступила в роли палача, а бедный консультант – партизана, всеми силами скрывающего информацию. Все, что мне удалось выудить - стоимость, которая составит 16 долларов США за 2000 знаков. Все остальное – тайна, зависящая от всемогущего переводчика и его занятости на данный момент.

С этим же вопросом я решила обратиться в Бюро переводов «Трис», где снова услышала фразу о загруженности переводчика. Из сказанного сделала вывод о ценности, или вернее бесценности людей, владеющих румынским языком. Тем не менее, я получила ответ на интересующий меня вопрос практически полностью. Хотя меня и предупредили о том, что перевод с редкого румынского языка дешевле 90 грн. за стандартный лист А4 не будет. Даже больше, изначально стоит приготовиться к тому, что после оценки перевода стоимость может несущественно или существенно (в зависимости от срочности выполнения заказа) возрасти.

Испытание румынским языком я решила продолжить при общении с Бюро переводов «А.В.С.». Затея с треском провалилась, поскольку румынский язык не входит в спектр переводческих услуг бюро. Чтобы звонок не оказался абсолютно бесполезным, решила поинтересоваться расценками на стандартные русско (украинско)-английские переводы. Потенциальный клиент при переводе должен быть готов заплатить 4,5 цента за стандартное и 5 центов за переведенное специфическое слово. Заказ «на завтра» оплачивается по двойному тарифу. Оценить по принятым самой собой критериям не решилась - ведь с поставленным заданием компания не справилась.

С последним, пятым заданием, отлично справились и Бюро переводов «Гольфстрим» и «Линго». Наверное, потому что и задание не выходило за рамки нестандартного - перевод с английского на украинский язык уставных документов компании. Несмотря на нестандартный объем в 300 страниц. В Бюро переводов «Гольфстрим» мне еще раз объяснили преимущества перевода одним человеком, конечно, если не «поджимают» сроки, потому что при качественной работе это никак ни меньше двух месяцев. Мне предложили выслать для оценки часть текста в любом удобном виде: по факсу или электронной почте. Приятным дополнением к первому впечатлению было полное введение в расценки: стандартная цена - 42 гривен за 1860 знаков плюс пробелы и нюансы нотариального заверения. Конечно, все это удовольствие при условии 70% предоплаты услуг. Следует отметить, что вопрос о деньгах был поднят сам собой, не навязчиво и как-то не требовательно.

Тот же подход к клиенту и приятное общение меня ждало в БП «Линго». Причем меня заранее предупредили, что перевод может затянуться. В связи с этим мне, чтобы не нарушать рабочий процесс, нужно подготовить копии документов. Что, в принципе, возможно сделать и в офисе бюро переводов. В общем полная и ясная картина решения проблемы. Единственное, что удивило - система оплаты. Подсчет стоимости идет не из расчета стандартных страниц и количества знаков, а строк - 2,28 грн. за одну строку переведенного текста.

Так закончился еще один краш-тест на Теорию первого впечатления. Насколько он соответствует действительности, потенциальные заказчики смогут оценить на собственном опыте. Безусловно, те компании, о которых отзывы оказались не особо лестными могут сослаться на «трудный период в работе» или любые другие причины. Но еще раз хочется подчеркнуть, что пытаться нейтрализовать негатив, полученный при первом общении гораздо сложнее, чем «влюбить в себя» потенциального клиента с первого сказанного слова.

Подробнее о переводах с иностранных языков

Автор: Независимый журналист, Юлия Рысь
При цитировании ссылка на сайт www.perevodim.com.ua - обязательна.

 

 

Источник статьи: http://www.rusarticles.com/sovety-statya/teoriya-pervogo-vpechatleniya-ili-krash-test-byuro-perevodov-kieva-541238.html

Обсудить статью

В современном мире никак не обойтись без средств современной грязезащиты. И на первом месте в этом вопросе находятся грязезащитные системы, сочетающие в себе различные по функциям грязезащитные покрытия.

От: Юрийl Товары и Услуги> Советыl 10/07/2013 lПоказы: 247

Взрослый человек при нормальной повседневной деятельности, при обычных обстоятельствах, производит около литра пота в день. Но если физические нагрузки увеличены (при занятии спортом, стрессе) пот выделяется интенсивней.

От: Динараl Товары и Услуги> Советыl 10/07/2013 lПоказы: 299

21 век вступил в полные свои права. С развитием технологий, мы уже даже представить себе не можем жизнь без электрофикации. Особенно предприятия. Появилась постоянная необходимость использовать электроинструменты и электрооборудование. Потребовалось наличие квалифицированных рабочих. Но кто-то должен за ними и присматривать. Именно об этом в этой статье мы и поговорим.

От: Евгенийl Товары и Услуги> Советыl 10/07/2013 lПоказы: 975

Погремушки в раннем развитии учат ребенка "хватать" и "держать" предметы. Ведь чем раньше малыш овладеет этим искусством, тем быстрее он начнет познавать мир вокруг себя.

От: Janl Товары и Услуги> Советыl 05/07/2013 lПоказы: 130

Куртки и пиджаки из натуральной кожи стали настоящим трендом и захватили сердца всех модниц планеты. И даже летом они не оставляют свои лидирующие позиции. Ведь модные тенденции диктуют нам носить кожаную куртку даже в прохладные или дождливые летние дни. Итак, с чем же лучше носить куртку летом, чтобы воплощать самые модные образы в своих ежедневных луках.

От: Veral Товары и Услуги> Советыl 05/07/2013 lПоказы: 519

Ресторан, кафе, бар и любое другое место отдыха людей требуют особого внимания к интерьеру. Каждая деталь обстановки должна быть тщательно продумана и согласована с остальными, ведь только так можно создать гармоничный и привлекательный интерьер.

От: seoall Товары и Услуги> Советыl 05/07/2013 lПоказы: 281

На сегодняшний день, предлагается множество видов плинтусов, для пола. Стандартные, деревянные, приобрели конкурентоспособные аналоги, изготавливаемые из МДФ, полиуретана и дюрополимера или пластика, они дешевле и практичней. В настоящий момент, самым популярным и востребованным, является плинтус, изготавливаемый из пластика.

От: Sergey Slydeevl Товары и Услуги> Советыl 04/07/2013 lПоказы: 169

Прогресс не стоит на месте, и вместе с новыми системами грязезащиты своё применение находят наливные полимерные полы. Если вы всерьёз заботитесь о чистоте внутренних помещений и возможности их скорой уборки, то подобное сочетание на порядок увеличит ваши шансы в этой области.

От: Юрийl Товары и Услуги> Советыl 02/07/2013 lПоказы: 78

В последнее время в Интернете, в СМИ, а так же в разговорах между людьми, тема якобы надвигающейся катастрофы 2012 года становится всё более актуальной. Граждане обсуждают вероятность существования неизвестного тела, предположительно новой планеты, которая должна пересечь орбиту Земли и тем самым привести к катастрофе. Имя предполагаемой планеты Нибиру...

От: Юлия Бакуменкоl Образование> Научные исследованияl 08/07/2011 lПоказы: 84

Вы - врач, и активно интересуетесь возможностью выехать за рубеж с семьей? Обратите внимание на нашу интеграционную программу для врачей из СНГ в Чехии, первые участники которой уже готовятся к сдаче апробационных экзаменов. Группа врачей из Украины, России и Иордании отправилась в Чехию в ноябре 2010 года. Один из участников программы, стоматолог из Киева Артем Репа, поделился с нами своими впечатлениями от участия в программе и рекомендациями будущим участникам...

От: Юлия Бакуменкоl Образованиеl 26/04/2011 lПоказы: 454

Хочешь учиться за границей? Обрати внимание на вузы Польши: стоимость обучения 800-1200 евро в семестр, возможность учебы на английском или польском языке и диплом, который признается вот всем мире. Попасть на учебу в Польшу - не только интересно и перспективно, но и довольно легко. Ты еще успеваешь - документы для поступления принимаются до 1 июля. Обо всех нюансах и важных деталях поступления в польский вуз - наша статья…

От: Юлия Бакуменкоl Образование> Учебные заведенияl 20/04/2011 lПоказы: 290

Высшее образование во Франции все чаще привлекает внимание абитуриентов из стран СНГ. Когда процесс поступления в вуз позади, казалось бы, какие еще проблемы могут возникнуть у новоиспеченного французского студента? Оказывается, предстоит решить еще одну - арендовать жилье во Франции. Без подтверждения того, что студенту есть, где жить, не получить заветную студенческую визу. Посольству нужны гарантии…

От: Юлия Бакуменкоl Образование> Учебные заведенияl 13/04/2011 lПоказы: 311

Быть суперпрофессионалом - значит знать и уметь больше других. Первый шаг к такому званию - качественное образование. А лучше - сразу два образования, одно из которых - европейское. В Университете «КРОК» (Киев, Украина) уже несколько лет действует программа по международной экономике, в реализации которой принимает участие иностранный вуз...

От: Юлия Бакуменкоl Образование> Учебные заведенияl 01/03/2011 lПоказы: 99

Пункт назначения - Канада. Именно такую цель ставят себе сегодня многие украинцы, россияне и выходцы из других бывших союзных республик. Лояльное законодательство Канады создает все условия для эмиграции, было бы желание. Многие проходят весь процесс самостоятельно, но с каждым годом растет спрос на услуги иммиграционных консультантов. Сегодня мы беседуем с канадским иммиграционным специалистом Татьяной Гуляевой о нюансах эмиграции в Канаду, жизни бывших "наших" на канадской земле...

От: Юлия Бакуменкоl Товары и Услуги> Советыl 19/01/2011 lПоказы: 162

Поступление ребенка в чешский вуз - повод для волнения родителей. На что имеет право иностранный студент в чужой стране? Куда обращаться за помощью в сложных ситуациях? На эти и другие вопросы отвечает партнер "Гольфстрим" в Чехии - директор филиала Паневропейского института в Остраве Александр Ключников...

От: Юлия Бакуменкоl Образование> Иностранные языкиl 19/01/2011 lПоказы: 298

Австрия манит многих наших соотечественников, но, как и в соседнюю Германию, попасть туда легально довольно сложно. Наиболее популярные пути, протоптанные ребятами из Украины и России - участие в молодежной программе Au-pair или поступление в австрийский вуз. Украинка Яна, модератор форума Чемодан (ник Yashka), "примерила" обе роли - приехала в Австрию, как участница Au-pair, а сегодня является студенткой Венского университета. О том, к чему стоит быть готовыми участникам программы Au-pair...

От: Юлия Бакуменкоl Образованиеl 19/01/2011 lПоказы: 392
Блок автора
Категории статей
Quantcast