Язык Как Профессия. Куда Пойти Учиться?

Опубликованно: 26/01/2009 | Комментарии: 0 | Показы: 349 |

Совсем не праздный вопрос для студентов языковых ВУЗов. Знание языка – это больше профессия, или все же образование?


Став студентом языкового ВУЗа или факультета считается очень престижно и в наши дни. Еще бы, конкурс сюда достаточно большой, и родители всегда довольны. И это естественно, во времена молодости наших родителей, знание иностранного языка считалось очень доходной профессией. Люди, знающие язык, имели возможность выезда за границу ,а это и дорогие «импортные шмотки», и сувениры и впечатления, и возможность прикоснуться к чему-то таинственному и неизведанному.


Раньше, во времена Советского Союза, знание иностранного языка, как и членство в партии, открывало дорогу к таким престижным на то время специальностям, как экскурсовод в «Интуристе», стюардессы на международных авиалиниях, сотрудники дипломатических представительств.


Но это было «раньше». Как же дела со знанием языком обстоят сейчас? Сегодня, например, чтобы попасть за границу, не обязательно быть членом партии, и уж совеем не важно, знаете Вы тот или иной иностранный язык или нет. Главное, чтобы у Вас были деньги на путевку в туристической компании. А приобретение любой дизайнерскую вещь любого известного европейского Дома Моды, можно практически в любом городе.


Обычно студенты институтов иностранных языков задаются вопросом о том, что же такое язык и как с ним жить дальше, по жизни на последних курсах, к концу обучения. Чем язык, вернее его знание, станет для него (студента) в дальнейшем: профессией, или дополнительной строкой о знаниях и умениях в послужном списке всех навыков и образований?


Нет, безусловно, знать любой иностранный язык чрезвычайно полезно! Но для каких целей Вам необходимо знание языка, стоит наверно задуматься еще до того, как Вы пришли с документами в приемную комиссию. Если Вы не видите себя в роли учителя иностранных языков в школе, по той или иной причине – не устраивает заработная плата, не любите работу с детьми или просто утомляет монотонная работа, без возможности самовыражения и карьерного роста. В таком разе, стоит, наверно, хорошенько подумать еще раз, прежде чем идти на вступительные экзамены.


Вы скажете, что профессия учителя иностранных языков в школе – это не единственное будущее для студента – выпускника языкового ВУЗа? Конечно, да! В таком разе, поведите анализ «актуальных» вакансий на сегодняшний день в интернете, или в периодике на вакансии переводчиков, литературоведов, лингвистов. И оцените свои силы и желания еще раз.


Если Вы все же решили для себя, что знание языка станет для Вас профессией, при помощи которой Вы будете зарабатывать на жизнь, то Вам придется определиться с выбором ВУЗа в котором Вы эти знания собираетесь получать.


И снова у Вас есть два пути. Первый поступить на профильный языковой факультет педагогического института, либо на филологический факультет или факультет иностранных языков местного широкопрофильного Университета. «В чем разница?» - спросите Вы. И мы Вам ответим: «Огромная!». Общая профильность и направленность ВУЗа говорит сама за себя. Бывает так, что знания, которые даются студентам в профильном институте иностранных языков на первом курсе, входят в программу аж на третьем курсе в Университете на филологическом факультете. Кроме этого необходимо учитывать, что специализация кафедр факультета иностранных языков имеет большую практическую направленность обучения, чем на филфаке. Так можно перечислить кафедры теории преподавания иностранных языков, лексикографии и теории перевода, межкультурной коммуникации, теории и практики речевой коммуникации.


Профессию преподавателя, со всеми необходимыми навыками, Вы получите в любом ВУЗе. Но если Вы собираетесь работать со взрослой аудиторией, обучая языку взрослых, в том числе и иностранцев, где Вам придется в процессе преподавания, возможно, больше аппелировать скорее к логике людей, тогда Вам больше подойдут классические институты и филологические ВУЗы, как к примеру Российский Университет дружбы Народов. Для работы с детьми и в школах, больше подойдут педагогические институты, в которых дается полный курс педагогики, возрастной психологии и другие дисциплины, которые будут не лишними.


Если Вы видите свое будущее как переводчик, то здесь тоже необходимо учитывать, что профиль и направление для переводчиков может быть самый разнообразный, как то переводчики художественной литературы, для которых самое место на литературоведческих кафедрах, литературных институтах и филологических факультетах; переводчики в иностранных компаниях и в различных сферах бизнеса, которым подойдет любая кафедра иностранного языка, но при этом не стоит забывать о том, что переводчики тоже могут требоваться с различными тематическими уклонами: медицинским, техническим, химическим и так далее.


Кстати во многих экономических, не профильных ВУЗах, открываются в последнее время факультеты по подготовке «специалистов по международному общению», в программное обучение которых входит преподавание основ экономики, делопроизводства и прочих дисциплин, расширяющих уровень образования. Расчет этих отделений очень прост. Они рассчитаны на практическое применение знаний в различных областях жизни: в научной, экономической, политической среде, в сфере культуры и т.д. К слову, таким специалистам легче будет перепрофилироваться на другую профессию и ставка в таких образовательных учреждениях делается на язык, как на дополнительное образование.

(RusArticles SC #740671)

Оценить
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 1 голос(ов)
    Источник статьи: http://www.rusarticles.com/inostrannye-yazyki-statya/yazyk-kak-professiya-kuda-pojti-uchitsya-740671.html

    Тэги статьи:

    язык

    ,

    языки английский язык

    ,

    французский язык

    ,

    испанский язык

    ,

    итальянский язык

    ,

    китайский язык

    ,

    немецкий язык

    ,

    японский язык

    ,

    арабский язык

    ,

    носители языка

    ,

    клуб носителей языка

    ,

    курсы языков

    ,

    иностранные языки

    ,

    преподаватели языка

    ,

    носител

    Порой для человека самое трудное - это возможность выбора. Когда речь заходит о том, какой язык начать учить испанский или итальянский? Что выбрать?

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 02/02/2009 lПоказы: 248 lКомментарии: 1

    В статье представлены системы языковых форм – фонетика, морфология и лексика японского языка, а также системы письменности, такие как кандзи и кана.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 03/03/2009 lПоказы: 36

    Реально ли самостоятельно, занимаясь дома, выучить иностранный язык? Конечно да! Есть люди, которые изучают по одному языку в год, и даже, иногда, и по одному в полгода.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 21/01/2009 lПоказы: 385

    Проблемы испанского языка

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 09/07/2009 lПоказы: 22

    Глава Евросоюза всерьез обеспокоен тем, что при приеме на работу британские студенты не выдерживают конкуренции: все больше фирм и компаний желают, чтобы их сотрудники владели как минимум двумя языками.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 06/10/2008 lПоказы: 11

    Немецкий язык в истории России

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 13/07/2009 lПоказы: 70

    Некоторые люди полагают, что для того, чтобы выучить английский язык, нужно выучить пару тысяч десятков слов. Они сосредоточенно учат слова ,напрочь забывая про все остальное , и оказываются не к чему неспособны. Так у них рождается неверие в свои силы и страх перед английском языком. Это является одним из заблуждений при изучении английского.

    От: Клуб носителей языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 15/08/2008 lПоказы: 73

    Довольно продолжительное время ученые были уверены, что японский язык стоит этаким своеобразным особняком, не входя ни в одну из известных языковых групп. Этому убеждению способствовало то, что благодаря географическим и историческим особенностям, японский язык развивался без влияния других языков, в изоляции от них. И поэтому ученые не находили убедительных доказательств, способных отнести этот язык в одну из языковых семей.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 04/06/2009 lПоказы: 19

    Агентство 24lingo специализируется в области письменного и устного последовательного/синхронного перевода с разных иностранных языков, как простого литературного перевода, так и любого уровня сложности перевода технических документов. Наша компания подбирает кадры только из лучших дипломированных филологов украинских и российских вузов.

    От: sfybb1l Наука/Образование> Иностранные языкиl 12/10/2010

    Если у вас возникли проблемы с поиском профессионального переводчика, то наше бюро переводов – это именно то, что вам нужно! К вашим услугам предлагаются устные и письменные переводы, перевод и нотариальное заверение официальных документов, апостиль и легализация, а также корректирование и редактирование имеющихся текстов.

    От: sfybb1l Наука/Образование> Иностранные языкиl 12/10/2010

    Если у вас возникли проблемы с поиском профессионального переводчика, то наше бюро переводов – это именно то, что вам нужно! К вашим услугам предлагаются устные и письменные переводы, перевод и нотариальное заверение официальных документов, апостиль и легализация, а также корректирование и редактирование имеющихся текстов.

    От: sfybb1l Наука/Образование> Иностранные языкиl 11/10/2010
    Сергей Василенков

    Вы давно изучаете иностранный язык и уже достигли в нем определенного уровня? Возможно, Вам стоит задуматься о документальном подтверждении ваших знаний. Сделать это можно, сдав один из международных языковых экзаменов и получив сертификат. Какие экзамены существуют и где Вам пригодится сертификат об их сдаче – тема данной статьи.

    От: Сергей Василенковl Наука/Образование> Иностранные языкиl 10/10/2010

    Ответ очень прост: школы, колледжи, университеты, да и большинство частных педагогов учат не английскому языку, а как успешно пройти экзамен по английскому. Вся программа обучения на этом сосредоточена: "помочь" ребёнку сдать экзамен по английскому.

    От: Роман Михаэленl Наука/Образование> Иностранные языкиl 10/10/2010
    Сергей Василенков

    Изучение языка — это вложение как определенных средств, так и времени. Если Вы изучаете язык самостоятельно, вложение финансовых средств в обучение будет минимальным. Но до того, как мы настроим собственный индивидуальный режим занятий, затраты времени могут быть значительными...

    От: Сергей Василенковl Наука/Образование> Иностранные языкиl 09/10/2010
    Сергей Василенков

    Все мы, изучая иностранный язык, порой сталкиваемся со сложностями. А Вы задумывались, каково приходится тем, кто учит наш с вами родной язык? Ведь он на порядок сложнее того же английского. Или не сложнее? Хотите узнать, что думают студенты русского языка, изучая наши падежи, склонения и спряжения?

    От: Сергей Василенковl Наука/Образование> Иностранные языкиl 09/10/2010
    Сергей Василенков

    В прошлой статье мы говорили о базовых уровнях владения иностранным языком, определенных в Общеевропейских компетенциях владения иностранным языком и остановились на компетенции В1, которая позволяет общаться на самые элементарные темы, но уже на уровне не фразы, а связного текста...

    От: Сергей Василенковl Наука/Образование> Иностранные языкиl 09/10/2010

    Изучение иностранного языка при помощи аудиокниги

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 29/06/2009 lПоказы: 103

    Не получается выучить иностранный язык? Еще не все потеряно!

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 29/06/2009 lПоказы: 70

    О методике обучения иностранному языку с применением эффекта 25-го кадра

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 29/06/2009 lПоказы: 115

    Словарный минимум иностранного языка

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 29/06/2009 lПоказы: 163

    Сейчас никто не отрицает важность изучения иностранных языков. Доскональное знание иностранного языка ? это пропуск к хорошей карьере, это расширенный кругозор, это возможность с большой пользой путешествовать в разные страны и с большим комфортом. Плюсов множество в знании иностранного языка. Минус только один ? этот язык надо выучить.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/06/2009 lПоказы: 26 lКомментарии: 1

    Открою интересный факт. Самый распространенный язык в Европе, нет, не английский. Самый распространенный немецкий язык. Он является государственным языком в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурга и Лихтенштейна. Кроме того, немецкий язык используют большие группы на населения в различных регионах земного шара: в Скандинавии, Голландии, на Балканах, в Турции, Аргентине, ЮАР. С возрастанием влияния Германии возросла и роль немецкого языка в мире. Он давно стал одним из языков межнационального общения.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/06/2009 lПоказы: 92

    Наш век недаром назвали веком научно-технического прогресса. Изменения в нашей жизни, вызванные появлением новой техники и технологий поражают настолько, что в пору закружиться голове. И чтобы она все же не закружилась, необходимо использовать достижения научно-технического прогресса для овладения всеми новшествами.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/06/2009 lПоказы: 147

    История Соединенных Штатов началась с того, что Джон Смит в 1607 году основал первую колонию в Виргинии. С тех пор европейцы стали массово переселяться в Северную Америку. Сейчас США насчитывают более 270 миллионов человек.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/06/2009 lПоказы: 92

    Добавить новый комментарий

     
    * Необходимые поля
    Блок автора
    Категории статей
    Все категории