Грамматика Японского Языка

Комментарии: 0 | Просмотры: 91
document.write(unescape("%3Cscript src='http://js.articlesbase.com/gads/gads-topD.js?v=2.0011' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));


Каждый язык характеризуется определенным строением предложений. Например в русском (как и в английском) языке в предложении «Наоми мыла раму» используется так называемый основной порядок слов: подлежащее (Наоми), глагол (мыла) и прямое дополнение (раму). На японском эта фраза будет звучать так: Наоми-га мадоваку-о мидзуараи. То есть в японском языке основной порядок это: подлежащее-дополнение-глагол. Причем и подлежащее, и дополнение дополнятся неизменными частицами. Подлежащее частицей га, а дополнение частицей о.
Японский язык похож на русском в том смысле, что падежи позволяют предложению сохранять смысл даже при не основном порядке слов. В нашем примере, мы можем подлежащее и дополнение поменять местами: Раму мыла Наоми − Мадоваку-о Наоми-га мидзуараи. И смысл предложения при этом не изменится. Аналогичная же замена в английском языке изменит смысл предложения − Рама мыла Наоми. В японском языке можно слова менять местами при условии, что в любом порядке слов глагол будет оставаться на последнем месте. Рассмотрим предложение: Наоми мыла раму маме. На японском языке в основном порядке слов это будет звучать так: Наоми-га (кто?) хаха-ни (кому?) мадоваку-о (что?) мидзуараи (что сделала?). Кроме этого предложения можно организовать пять одинаковых по смыслу предложений:
1. Хаха-ни Наоми-га мадоваку-о мидзуараи.
2. Хаха-ни мадоваку-о Наоми-га мидзуараи.
3. Наоми-га мадоваку-о хаха-ни мидзуараи.
4. Мадоваку-о Наоми-га хаха-ни мидзуараи.
5. Мадоваку-о Хаха-ни Наоми-га мидзуараи.

Смысловым центром (самая важная часть предложения) в японском предложении является глагол. И поэтому в японском языке смысловой центр всегда размещен в конце предложения. В предложении конструктивно составленным как существительное с глагольным определением, существительное будет являться смысловым центром, поэтому все определения должны стоять перед ним. В этом случае можно следовать порядку слов в как русском языке, например: новая рама − атарасии мадоваку. А может и отличаться от него. Например, как в следующем выражении: Рама, которую Наоми моет − Наоми-га мидзуараи мадоваку.
В японском языке глагол имеет одинаковую форму, вне зависимости от рода или числа. Он не зависит, находится подлежащее в единственном или множественном числе, является ли оно женским или мужским родом. Поэтому, если, например, смысл предложения ясен без подлежащего, его можно убрать. Например в предложении: Наоми мыла раму − Наоми-га мадоваку-о мидзуараи можно оставить только глагол − мидзуараи, если из контекста ясен смысл полного предложения.
Японский язык относится к так называемым склеивающим или агглютинирующим языкам. Что это такое? Это означает, что он может соединять слава путем их объединения. Поясним это на примере. Возьмем английское предложение: " Naomi was not made to wash a frame by Mary» (Мэри не заставляла Наоми мыть раму). В нем содержаться отдельные глаголы was, made и wash. В японском языке эти глаголы образуют один сложный глагол: кав-асэ-рарэ-мидзу-араи − не-была-заставлена-мыть
Кроме японского, к агглютинирующим языкам можно отнести корейский и турецкий языке, и язык индейцев навахо


(RusArticles SC #954328)

Оценить
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 0 голос(ов)

    Источник статьи: http://www.rusarticles.com/inostrannye-yazyki-statya/grammatika-yaponskogo-yazyka-954328.html

    Тэги статьи:

    Японский язык

    В статье представлены системы языковых форм – фонетика, морфология и лексика японского языка, а также системы письменности, такие как кандзи и кана.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 03/03/2009 lПросмотры: 32

    Довольно продолжительное время ученые были уверены, что японский язык стоит этаким своеобразным особняком, не входя ни в одну из известных языковых групп. Этому убеждению способствовало то, что благодаря географическим и историческим особенностям, японский язык развивался без влияния других языков, в изоляции от них. И поэтому ученые не находили убедительных доказательств, способных отнести этот язык в одну из языковых семей.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 04/06/2009 lПросмотры: 17

    Начну с того, что японцы называют Японию - Nihon , дословно это означает «где начинается солнце». Все иностранцы – это «gaijin». С точки зрения японца иностранцы никогда не смогут понять японскую культуру.

    От: asdfghl Наука/Образование> Иностранные языкиl 09/10/2007 lПросмотры: 80

    Японский язык для отображения слов использует иероглифы. Иероглифы могут быть двух видов: кандзи (китайские иероглифы) и кана − система слоговых иероглифов − каждый иероглиф означает слог слова.

    От: Спа-САЛОН «aquarius»l Наука/Образование> Иностранные языкиl 04/06/2009 lПросмотры: 25

    В Японии существует несколько стилей письменного языка. Так, глядя на иероглифы, человек не только мог получить какую-либо информацию, но и насладиться красотой и правильностью форм.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/02/2009 lПросмотры: 522

    В статье вы можете прочитать о методах сравнения японского и корейского языков, а также ознакомиться с некоторыми доказательствами их родства.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 05/03/2009 lПросмотры: 32

    Как быть насчет заблуждений о китайской цивилизации. Стоит или нет изучать китайский язык. Какие перспективы развития у этого языка. Рассмотрим эти вопросы в данной статье.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 15/02/2009 lПросмотры: 349

    Данная статья затрагивает проблему эффективного обучения иностранному языку. Коммуникативный подход рассматривается в данной статье как систематизация взаимоотношений между компонентами обучения языку. Статья содержит определяющие положения для обучения курсантов, требования к систематизации соотнесения русского языка с иностранным, рассматривает обучающие функции текста, специфику текстов для самостоятельного тренинга, выделяет особенности овладения языком как средством общения для курсантов.

    От: Марина Петроваl Наука/Образование> Иностранные языкиl 09/06/2010

    Образование за рубежом, посещение языковых курсов за границей и учёба в ВУЗах Великобритании - то, о чём бесспорно мечтают многие. Ведь совмещение обучения за рубежом и путешествия больше похоже на сказку. Тем более, что язык легче учится в стране, где на нём говорит каждый встречный. Проблема лишь в том, как выбрать языковую школу, которая действительно даст гарантию качественного обучения и предоставит хорошие условия проживания во время прохождения курса...

    От: Катяl Наука/Образование> Иностранные языкиl 08/06/2010 lПросмотры: 2

    Изучающие иностранные языки непременно согласятся с тем, что хорошее знание словарного запаса – одна из основных составляющих фундамента языка. Даже если вы заучили грамматику в совершенстве, вы просто напросто не сможете донести свою мысль о людей. Процесс заучивания новых слов может показаться на первый взгляд очень простым. Кажется, что запомнить слово не сложно, не так ли? Но на практике все оказывается намного сложнее, особенно если вы уже достигли некоторого определенного уровня.

    От: Иринаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 02/06/2010 lПросмотры: 9

    Узнайте Как Гарантировано Овладеть Иностранным Языком, Сэкономив Кучу Времени И Денег! Без репетиторов и без зубрёжки!

    От: Сергейl Наука/Образование> Иностранные языкиl 02/06/2010 lПросмотры: 6
    Юлия Бакуменко

    Мы были уверены, что всем известно: лучше и одновременно дешевле, чем в «Гольфстрим», технический перевод не делают нигде. И очень удивились, узнав, что интернет-поисковики, а, стало быть, и некоторые потенциальные заказчики, об этом не догадываются. Данной статьей мы раз и навсегда исправляем эту оплошность, а заодно рассказываем вам, что же такого особенного в этом виде переводческой деятельности – переводе технических текстов...

    От: Юлия Бакуменкоl Наука/Образование> Иностранные языкиl 27/05/2010 lПросмотры: 7
    Юлия Бакуменко

    Совместные программы с иностранными вузами - это возможность получить европейское образование в Украине и открыть новые перспективы для себя. Украино-австрийская программа по экспортно ориентированному менеджменту, действующая в рамках направления «Международная экономика», – один из таких проектов. Ее реализует Университет «КРОК» вместе с Университетом прикладных наук IMC (г. Кремс, Австрия)...

    От: Юлия Бакуменкоl Наука/Образование> Иностранные языкиl 27/05/2010 lПросмотры: 6

    Каких только пособий, программ и методик для изучения иностранного языка не изобрели люди. У каждого свой подход, свои финансовые и временные ресурсы, свои особенности восприятия материала и запоминания новых слов. Но есть то, без чего не обойдется ни один ученик, решивший освоить чужой язык, – качественный словарь. А еще лучше электронный словарь.

    От: pr_assistantl Наука/Образование> Иностранные языкиl 26/05/2010 lПросмотры: 1

    Методика, о которой я хочу вам рассказать, не относится к числу новомодных методик, которых в последние годы появилось великое множество. Ей уже несколько десятков лет. Но именно она является самой эффективной для самостоятельного изучения иностранного языка.

    От: Герман Утеновl Наука/Образование> Иностранные языкиl 21/05/2010 lПросмотры: 27

    Изучение иностранного языка при помощи аудиокниги

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 29/06/2009 lПросмотры: 92

    Не получается выучить иностранный язык? Еще не все потеряно!

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 29/06/2009 lПросмотры: 64

    О методике обучения иностранному языку с применением эффекта 25-го кадра

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 29/06/2009 lПросмотры: 107

    Словарный минимум иностранного языка

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 29/06/2009 lПросмотры: 102

    Сейчас никто не отрицает важность изучения иностранных языков. Доскональное знание иностранного языка ? это пропуск к хорошей карьере, это расширенный кругозор, это возможность с большой пользой путешествовать в разные страны и с большим комфортом. Плюсов множество в знании иностранного языка. Минус только один ? этот язык надо выучить.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/06/2009 lПросмотры: 22 lКомментарии: 1

    Открою интересный факт. Самый распространенный язык в Европе, нет, не английский. Самый распространенный немецкий язык. Он является государственным языком в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурга и Лихтенштейна. Кроме того, немецкий язык используют большие группы на населения в различных регионах земного шара: в Скандинавии, Голландии, на Балканах, в Турции, Аргентине, ЮАР. С возрастанием влияния Германии возросла и роль немецкого языка в мире. Он давно стал одним из языков межнационального общения.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/06/2009 lПросмотры: 87

    Наш век недаром назвали веком научно-технического прогресса. Изменения в нашей жизни, вызванные появлением новой техники и технологий поражают настолько, что в пору закружиться голове. И чтобы она все же не закружилась, необходимо использовать достижения научно-технического прогресса для овладения всеми новшествами.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/06/2009 lПросмотры: 138

    История Соединенных Штатов началась с того, что Джон Смит в 1607 году основал первую колонию в Виргинии. С тех пор европейцы стали массово переселяться в Северную Америку. Сейчас США насчитывают более 270 миллионов человек.

    От: Клуб Носителей Языкаl Наука/Образование> Иностранные языкиl 22/06/2009 lПросмотры: 86

    Добавить новый комментарий

     
    * Необходимые поля
    Блок автора
    Клуб Носителей Языка
    Клуб Носителей Языка Лучшие 86 статьи онлайн
    Категории статей
    Все категории