Как Лучше Запоминать Иностранные Слова
Сегодня хотелось бы вернуться к традиционному способу пополнения словарного запаса – запоминанию слов списком. Этот способ хорошо известен вам со школьной скамьи, когда вы выписывали иностранные слова в тетрадь: в первую колонку – само слово, во вторую – его перевод. Потом, поочередно закрывая то левую колонку, то правую, читали и запоминали свои записи.
В настоящее время принято считать такой подход малоэффективным и морально устаревшим. Какие тетради и колонки, когда есть мощные утилиты, заточенные специально под одну цель – раскачку индивидуального словарного запаса?! Однако, хотелось бы все-таки сказать несколько слов в защиту традиционной методики и показать, как можно ее использовать более эффективным образом.
Предположим, у вас уже есть список слов, поделенный на две колонки – слева иностранные слова, справа – их перевод. Что вы будете делать? Первое, что приходит в голову, это последовательно, слово за словом, читать сначала иностранную запись, потом ее перевод. И так до конца страницы. Потом закрыть перевод, и снова последовательно читать записи, но уже вспоминая перевод.
Да, все так и есть. Однако, когда я принимаюсь учить слова списком (бывает и такое!), то не спешу поскорее добраться до последней строчки страницы. Что я делаю?
1. Читаю иностранное слово и его перевод. Закрываю глаза и представляю предмет, который называется данным иностранным словом. Например, английское prick (прик) – прокол, укол. Представляю себе тонкую сверкающую иголку, к острию которой я прикасаюсь пальцем. Я ощущаю покалывание от легкого нажатия на острие. Прислушиваюсь к своим ощущениям и мысленно обозначаю их словом prick.
2. Я поизношу иностранное слово вслух несколько раз: шепотом, негромким голосом, потом усиливаю голос, произношу слово с разной скоростью. Я хочу, чтобы слово «прижилось» ко мне.
Я представляю себе, как данное иностранное слово могли бы произнести другие люди: мои друзья и знакомые, дикторы на телевидении, прохожие. Я пытаюсь представить интонацию каждого из людей, стараюсь мысленно «услышать» слово из их уст.
3. Я подбираю к слову фонетическую ассоциацию. Например: prick – ПРИКолоть булавкой. Т.е., с одной стороны, фонетическая ассоциация должна отражать произношение слова, с другой – иметь отношение к значению. «Приколоть булавкой» - здесь отражено и звучание иностранного слова (прик), и охарактеризовано его значение (ситуация укола).
Таких ассоциаций может быть сколько угодно. В зависимости от того, как работает ваша фантазия. Моя фантазия оставляет желать лучшего, поэтому я ограничиваюсь, как правило, одной-двумя ассоциациями.
4. Я подбираю к иностранному слову пары – т.е. слова, с которыми данное слово могло бы сочетаться. В идеале, разумеется, чем больше пар, тем лучше. Однако ив этом случае я довольствуюсь одной либо двумя подборками. Например: sharp prick (шап прик) – резкий укол.
При определенных навыках работа с одним словом может занимать у вас не больше одной минуты, а может, и того меньше. Таким образом, список из тридцати слов вы освоите примерно за полчаса. В общем и целом, это неплохой результат, учитывая, что вы не просто пробежались глазами по списку слов с переводом, а глубоко проработали каждую запись. Ваша память сохранит материал прочно и надолго.
Обсудить статью
Если у человека не получается выучить английский или иностранный язык! В чем дело?
Если у человека не получается выучить английский или иностранный язык! В чем дело? (Продолжение)
Изучение иностранного языка в современном мире - это один из самых важных составляющих моментов современного, успешного человека.
У американцев есть такая шутка: - Как называют человека, говорящего на двух языках? - Билингвал. - А как называют человека, говорящего на одном языке? - Американец!
Не получается выучить иностранный язык? Еще не все потеряно!
К настоящему времени разработано множество методик по обучению слушателей иностранным языкам. Самые первые методики создавались на основе программ для изучения латыни и греческого (т.е., мертвых языков), не удивительно, что предлагаемый ими процесс обучения ограничивался лишь чтением и переводом.
Изучение иностранного языка при помощи аудиокниги
Наш век недаром назвали веком научно-технического прогресса. Изменения в нашей жизни, вызванные появлением новой техники и технологий поражают настолько, что в пору закружиться голове. И чтобы она все же не закружилась, необходимо использовать достижения научно-технического прогресса для овладения всеми новшествами.
Знание иностранного языка очень актуально в наше время. Как сделать правильный выбор при выборе курсов по изучению языка?
Реально ли самостоятельно, занимаясь дома, выучить иностранный язык? Конечно да! Есть люди, которые изучают по одному языку в год, и даже, иногда, и по одному в полгода.
Кака должна отводится роль компьютерным технологиям на уроках английского языка в школе
Что такое «язык»? В простом смысле – да простят меня кандидаты филологических наук - язык - это инструмент коммуникации. Обычно участниками коммуникации выступают люди, но в некотором ограниченном смысле человек может использовать язык также для передачи сообщений своей собаке, например, или компьютеру. Тем не менее, человеческий язык уникален тем, что с его помощью можно искусно выражать бесконечное число мыслей в бесконечных комбинациях.
Школа итальянского языка на Сардинии "Итальянский на Ривьере" международная школа изучения иностранных языков в Италии. Описание школы, курсы языков.
Английский язык можно учить не только в школах и специализированных учреждениях. Многие люди полагаются лишь на знания, полученные в образовательных учреждениях, хотя результат не всегда бывает удовлетворительным. Существует огромное количество школ и курсов обучения английскому языку, но если вы ищете самый быстрый и эффективный способ изучения английского языка, то наши советы вам пригодятся
Классическая методика обучения взрослого немецкому языку строится на анализе языка. В результате при такой системе обучения у большинства обучающихся возникают проблемы с общением.
Вы получите бесценный багаж языковых знаний, который Вы распакуете и будете применять в путешествиях и на отдыхе! Больше никаких стеснений в ресторане при заказе любимого блюда или выборе вина ! Требуйте скидки в магазинах у продавцов, общаясь на английском! Заводите друзей ! Почувствуйте свободу общения на английском языке!
Хотим поделиться с Вами способом изучения двух иностранных языков одновременно. Хоть и общепризнанная точка зрения утверждает, что изучение двух иностранных языков обязательно приведет к путанице в голове, мы, как и множества профессиональных филологов, можем с уверенностью сказать, что это не так.Чтобы эффективно изучать сразу два иностранных языка, необходимо соблюдать следующие важные условия: 1. Один из изучаемых Вами языков должен быть
Несмотря на все достижения в области художественного, а именно поэтического перевода, все еще много вопросов требуют более тщательного рассмотрения, такие как адекватность поэтического перевода и практические способы его осуществления, оправданность переводческих трансформаций и степень отклонения от оригинала. Произведения Томаса Элиота представляют интерес для многих поэтов-переводчиков. Каждый из переводчиков стремится по-своему трактовать оригинал и глубже проникнуть в сущность оригинала.
Изучать иностранный язык с помощью песен – занятие легкое и приятное: вы можете выбирать любимые музыкальные жанры, любимых исполнителей. Но почему песни помогают учить иностранный язык легко и быстро?
Этот простой метод позволит вам освоить до 50 иностранных слов в день. Конечно, некоторые усилия приложить все же придется, но еще раз повторяем – метод предельно прост и он действительно работает – проверено на практике.
Многие считают, что изучение иностранного языка – процесс нелегкий, и чтобы постигнуть все премудрости зарубежной речи требуются какие-то особые способности. А мы считаем, что изучение иностранного языка вполне можно превратить в довольно приятный процесс и заговорить на нем буквально за год – даже если вы и не являетесь обладателем особо гениальной памяти. Да и у многих ли она есть на самом деле? Но сразу предупреждаем – "халявы" не будет, потрудиться все-таки придется.
В прошлую пятницу, 26 сентября, в восьмой раз отмечался Европейский День Языков. В этот день в странах Европы проводились различные тематические мероприятия: телевизионные и радио трансляции, языковые классы, конференции и специальные мероприятия для детей.
Общение через популярные электронные СМС и емейл службы не только изуродовало английский язык, но и сформировало целую тенденцию по необычному написанию детских имен, сообщает Thaindian News.
В качестве второго иностранного языка часто советуют изучать французский язык. Но чем мотивировано это мнение?
До недавнего времени интерес к китайской культуре и китайскому языку проявляли немногие. Но в наши дни ситуация изменилась настолько, что во многих учебных заведениях Соединенных Штатов Америки ввели курсы китайского языка (Mandarin Chinese).
Глава Евросоюза всерьез обеспокоен тем, что при приеме на работу британские студенты не выдерживают конкуренции: все больше фирм и компаний желают, чтобы их сотрудники владели как минимум двумя языками.