Руководящие должности в деловом английском языке
Деловой английский язык различает понятия, которые обозначают руководящие посты на предприятии. Встречаются такие названия начальников, как director, manager, head, chief, boss.
Сейчас на Украине наблюдается тенденция употреблять слово менеджер по отношению ко всем управленцам.
Однако в английском языке сохраняются оттенки в значении.
Director (директор) употребляется в двух значениях: в сфере бизнеса и в сфере искусства. Соответственно правилам делового английского, в области производства и торговли директор – это человек, который управляет делами компании на правах акционера, входящего в совет директоров. Обычно в компании бывает 10 – 20 директоров. Некоторые управляют более чем одним предприятием, имея в каждом должность company director. В другом случае директором называют человека, который заведует отдельным подразделением: sales director, export director, что звучит более престижно, чем manager. В области культуры и искусства директор – это руководитель музея, галереи, исследовательского института, учебного заведения и т. п.
Менеджер же в английском языке – это человек, руководящий отелем, магазином, рестораном как владелец, хозяин. Но чаще всего в современном языке слово manager означает управляющий, заведующий, например, branch manager, campaign, sales, service, general manager. В словаре можно найти множество специализаций менеджеров, функция всех – управлять отдельным подразделением или сферой бизнеса.
Head – это глава в общем, описательном смысле. Иногда говорят в качестве обозначающего прилагательного: head waiter, head porter; в словосочетании: head of department.
Chief употребляем в некоторых словосочетаниях: chief accountant/ librarian/engineer/inspector, Commander-in-Chief (главнокомандующий).
Последнее слово, boss, называет любого руководителя, но не указывает конкретно должность. И, главное, это разговорное слово, в официальном деловом английском языке его употребление недопустимо.
Таким образом, английский язык не путает директора и менеджера, из которых первый стоит над вторым и определяет общие стратегии предприятия, а множество по-разному специализированных менеджеров занимаются конкретными управленческими делами.
Обсудить статью

В деловом общении люди часто сталкиваются с ситуацией предложения товаров и услуг. Существуют нюансы в употреблении английских слов offer, suggest, propose и словосочетаний с ними, владение которыми позволит чувствовать себя компетентным в деловом общении.

При изучении делового английского языка необходимо использовать разнообразные методики, позволяющие наиболее эффективно овладеть навыками как устной, так и письменной речи.

Деловой английский язык На сегодняшний день владение английским языком является одним из ключевых требований при приеме на работу, является залогом профессионального успеха. Английский язык нужен в первую очередь для работы в интернациональных компаниях, которые в большом количестве присутствуют на российском рынке. Однако и в российских компаниях знание английского оказывается необходимым, поскольку большинство из них уже сейчас сотрудничает с иностранными клиентами и поставщиками.
Сегодня каждому, кто выходит на международный рынок, вне зависимости от его сферы деятельности, жизненно необходимо знание делового английского языка. По данным различных языковых курсов, заказы на курсы делового английского языка составляют 17–20% от общего числа заявок на учебные программы за рубежом.

Деловой английский В современном деловом мире невозможно обойтись без знаний английского языка. Однако недостаточно хорошо учить язык в средней школе, чтобы комфортно чувствовать себя в бизнес среде.
Я считаю, путешествия просто нереальны без знания хотя бы английского языка. С помощью него можно быть понятым в любом стране. Конечно же, английский нужен не только для путешествий. Это международный язык деловых людей по всему миру . Деловой язык, на котором заключаются тысячи сделок каждый день и идёт обмен деловой корреспонденцией.
Сегодня руководители и HR-менеджеры московских компаний осознают необходимость развития потенциала сотрудников компании. На дворе кадровый голод, всем нужны специалисты, и сейчас не те времена, когда можно легко найти замену действительно хорошему специалисту. Некоторые компании даже не пытаются найти таких специалистов, а применяют политику развития их внутри компании.
Сегодня руководители и HR-менеджеры московских компаний осознают необходимость развития потенциала сотрудников компании. На дворе кадровый голод, всем нужны специалисты, и сейчас не те времена, когда можно легко найти замену действительно хорошему специалисту. Некоторые компании даже не пытаются найти таких специалистов, а применяют политику развития их внутри компании. Об одном из элементов корпоративных программ по развитию и обучению сотрудников – корпоративному обучению английскому языку мы

Эх уж этот модный корпоративный английский!.. Или особенности национального корпоративного обучения иностранному языку Сегодня руководители и HR-менеджеры московских компаний осознают необходимость развития потенциала сотрудников компании. На дворе кадровый голод, всем нужны специалисты, и сейчас не те времена, когда можно легко найти замену действительно хорошему специалисту. Некоторые компании даже не пытаются найти таких специалистов, а применяют политику развития их внутри компании. Об одном из элементов корпоративных программ по развитию и обучению сотрудников – корпоративному обучению английскому языку мы сегодня и поговорим.
Любой человек сталкивается с иностранными языками. Уровень знаний языка каждого из нас разный, и часто отсутствие знаний нарушает наши планы
Кака должна отводится роль компьютерным технологиям на уроках английского языка в школе
Что такое «язык»? В простом смысле – да простят меня кандидаты филологических наук - язык - это инструмент коммуникации. Обычно участниками коммуникации выступают люди, но в некотором ограниченном смысле человек может использовать язык также для передачи сообщений своей собаке, например, или компьютеру. Тем не менее, человеческий язык уникален тем, что с его помощью можно искусно выражать бесконечное число мыслей в бесконечных комбинациях.
Школа итальянского языка на Сардинии "Итальянский на Ривьере" международная школа изучения иностранных языков в Италии. Описание школы, курсы языков.
Английский язык можно учить не только в школах и специализированных учреждениях. Многие люди полагаются лишь на знания, полученные в образовательных учреждениях, хотя результат не всегда бывает удовлетворительным. Существует огромное количество школ и курсов обучения английскому языку, но если вы ищете самый быстрый и эффективный способ изучения английского языка, то наши советы вам пригодятся
Классическая методика обучения взрослого немецкому языку строится на анализе языка. В результате при такой системе обучения у большинства обучающихся возникают проблемы с общением.
Вы получите бесценный багаж языковых знаний, который Вы распакуете и будете применять в путешествиях и на отдыхе! Больше никаких стеснений в ресторане при заказе любимого блюда или выборе вина ! Требуйте скидки в магазинах у продавцов, общаясь на английском! Заводите друзей ! Почувствуйте свободу общения на английском языке!
Хотим поделиться с Вами способом изучения двух иностранных языков одновременно. Хоть и общепризнанная точка зрения утверждает, что изучение двух иностранных языков обязательно приведет к путанице в голове, мы, как и множества профессиональных филологов, можем с уверенностью сказать, что это не так.Чтобы эффективно изучать сразу два иностранных языка, необходимо соблюдать следующие важные условия: 1. Один из изучаемых Вами языков должен быть
Несмотря на все достижения в области художественного, а именно поэтического перевода, все еще много вопросов требуют более тщательного рассмотрения, такие как адекватность поэтического перевода и практические способы его осуществления, оправданность переводческих трансформаций и степень отклонения от оригинала. Произведения Томаса Элиота представляют интерес для многих поэтов-переводчиков. Каждый из переводчиков стремится по-своему трактовать оригинал и глубже проникнуть в сущность оригинала.

В данной статье рассматриваются основные правила написания деловых писем на английском языке

Овладев деловым английским языком, любой человек будет чувствовать себя уверенно на деловых собраниях, переговорах, на презентации и ее обсуждении, да и в повседневном общении. Для грамотной деловой речи необходим навык высказывания собственного мнения. Редко какой отзыв на мысль другого человека обходится в английском языке без вводного члена предложения. Существует много слов и коротких фраз, с которых начинается предложение и которые помогают нам сделать личный комментарий.

Деловое общение не обходится без поздравлений. Успехи в бизнесе, удачные контракты, государственные награды и многие другие приятные события на предприятии могут быть поводом для поздравительного делового письма. Поздравительное письмо, как и любое другое деловое письмо, должно быть выдержанным в деловом стиле. Для этого в английском языке существует много фраз и клише. Предлагаем Вам некоторые из них.

Существует два основных подхода в преподавании делового английского языка. В этой статье обсуждаются два основных метода преподавания делового английского языка.

Одно из основных заданий бизнеса это оценке стоимости: товаров, услуг… Деловой английский язык довольно тонко передаёт многообразие денежных отношений.

В деловом общении люди часто сталкиваются с ситуацией предложения товаров и услуг. Существуют нюансы в употреблении английских слов offer, suggest, propose и словосочетаний с ними, владение которыми позволит чувствовать себя компетентным в деловом общении.

При изучении английского для страхового бизнеса студенты иногда сталкиваются с нюансами английского языка, понимание которых очень важно для страховика. В этой статье обсуждаются особенности термина «событие» в английском языке для страхового бизнеса.

Во время презентации на английском языке важно выделить главные пункты своего сообщения и специально на них указать. Здесь нам на помощь придут глаголы в повелительном наклонении, которые смогут сориентировать и привлечь внимание любого, даже невнимательного слушателя. Это призывы Note! Notice! Take notice! Mark! Pay attention!